arrumar-a-bagunca
Inglês
Palavras facilmente confundidas
tidy upsort outfix the problemclear the clutterNotas: Literalmente 'limpar a sujeira/bagunça'. Usado tanto para desordem física quanto para problemas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
tidy up·sort out·fix
tidy up: Sinônimo direto em português.sort out: Ênfase na solução do problema.fix: General term for repairing or solving.
Antônimos
make a mess·mess up
Regência e colocações
clean up the mess of [something/someone]
She had to clean up the mess of her younger brother's room.
Indica a origem da desordem ou problema.
clean up the mess in [place]
The volunteers helped clean up the mess in the park after the festival.
Especifica o local da desordem.
Contexto cultural e nuances
A expressão inglesa 'clean up the mess' é frequentemente traduzida para o português como 'arrumar a bagunça'. Enquanto o termo em inglês pode abranger tanto a limpeza física quanto a resolução de problemas complexos, a tradução literal em português mantém essa dualidade. É importante notar que o contexto definirá se a ação é literal (limpar sujeira) ou figurativa (resolver um problema).
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
ordenar el desordensolucionar el problemaponer en ordenNotas: Literalmente 'consertar/arrumar a desordem'. Usado para desordem física e problemas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ordenar·solucionar·componer
ordenar: Sinônimo em português.solucionar: Ênfase na solução do problema.componer: General term for repairing or solving.
Antônimos
desordenar·desorganizar
Regência e colocações
arreglar el desorden de [algo/alguien]
El padre tuvo que arreglar el desorden de su hijo.
Indica a origem da desordem.
arreglar el desorden en [lugar]
Vamos a arreglar el desorden en el garaje.
Especifica o local da desordem.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'arreglar el desorden' corresponde diretamente ao português 'arrumar a bagunça'. Ambas as expressões são usadas tanto para a organização física de um espaço quanto para a resolução de problemas complexos. A escolha entre 'arreglar' e outros verbos dependerá do contexto específico, mas 'arreglar el desorden' é uma tradução fiel e comum.
Conjugação verbal
EN: clean up the mess · ES: arreglar el desorden