arrumar-as-coisas
Inglês
Palavras facilmente confundidas
sort things outmake amendsstraighten outfix thingsNotas: 'Settle things' é a tradução mais próxima para resolver conflitos. 'Sort things out' pode ser usado para organizar ou resolver problemas em geral.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sort out·make amends·straighten out
sort out: Termo geral em inglês para organizar ou resolver problemas.make amends: Termo em inglês específico para resolver desentendimentos e pedir desculpas.straighten out: Termo em inglês frequentemente usado para corrigir problemas ou organizar.
Antônimos
mess up·leave things as they are·stir up trouble
Regência e colocações
settle things between [people]
Let's settle things between us so we can move forward.
Indica a resolução de um conflito ou problema com outra parte.
settle [something] up
He needs to settle up his debts.
Frequentemente implica pagar o que é devido ou resolver questões financeiras.
settle down
After years of traveling, he decided to settle down.
Pode significar acalmar-se ou estabelecer uma vida estável.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'settle things' em inglês é bastante versátil, abrangendo tanto a resolução de disputas quanto a organização de situações caóticas. O contexto é fundamental para determinar o significado exato. Pode implicar trazer uma situação a uma conclusão estável ou satisfatória.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
resolver los asuntosponer ordensolucionar diferenciascomponer las cosasNotas: É a tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
resolver asuntos·poner orden·solucionar diferencias
resolver asuntos: Termo em espanhol focado em solucionar temas pendentes ou problemáticos.poner orden: Termo em espanhol com ênfase na organização e sistematização.solucionar diferencias: Termo em espanhol específico para resolver desacordos.
Antônimos
desordenar todo·dejar las cosas como están·empeorar la situación
Regência e colocações
arreglar las cosas entre [people]
Es importante que los hermanos arreglen las cosas entre ellos.
Indica a resolução de conflitos entre partes específicas.
arreglar [something]
Voy a arreglar mi
Refere-se à organização ou reparação de um lugar ou objeto.
arreglar cuentas
Tengo que arreglar cuentas pendientes con mi socio.
Usualmente se refere a saldar dívidas ou resolver assuntos financeiros ou de negócios.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'arreglar las cosas' em espanhol é muito semelhante em significado e uso à sua contraparte em português. Utiliza-se tanto para resolver conflitos interpessoais e assuntos pendentes quanto para organizar objetos ou espaços físicos. O contexto é chave para entender a intenção exata, que pode variar de uma solução definitiva a uma simples organização.
Conjugação verbal
EN: settle things · ES: arreglar las cosas