Palavras
Traduzir de:

arrumar-briga

InglêsInglês

pick a fight(verb phrase)
Exemplos de uso
"He always tries to pick a fight with strangers."→ "Ele sempre tenta arrumar briga com estranhos."
"He's always picking fights with his colleagues."→ "He loves to pick a fight with anyone he disagrees with."(Registro de uso comum para descrever pessoas provocadoras.)Arrumar briga
"Don't pick a fight with the referee, you'll just get a penalty."→ "I don't want to pick a fight, but I need to state my point of view."(Nota de registro sobre a expressão usada para indicar que a intenção não é iniciar um conflito, mas sim apresentar uma opinião.)Arrumar briga

Palavras facilmente confundidas

start a fightpick an argumentlook for trouble

Notas: Similar a 'start a fight', mas 'pick a fight' sugere uma escolha mais deliberada ou provocativa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

provoke·instigate·challenge

provoke: Indicar a ação de incitar ou instigar.instigate: Sugerir o ato de estimular ou animar para algo.challenge: Sugerir o ato de convidar para uma disputa.

Antônimos

avoid conflict·make peace

Regência e colocações

pick a fight with someone

He's always picking fights with his colleagues.

Indica o alvo da briga.

pick a fight over something

It's not worth picking a fight over such a small matter.

Indica o motivo da briga.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'pick a fight' em inglês corresponde à ideia de 'arrumar briga' em português. Ambas descrevem a ação de iniciar ou procurar um conflito de forma intencional. A nuance em inglês é que 'pick' sugere uma escolha ativa, como se a pessoa estivesse selecionando o momento ou a pessoa com quem brigar.

Conjugação verbal

Infinitivoto pick a fight
Presentepick a fight
Passadopicked a fight
Particípiopicked a fight
Gerúndiopicking a fight

EspanholEspanhol

buscar pelea(locución verbal)
Exemplos de uso
"No le gusta buscar pelea con nadie."→ "Ele não gosta de arrumar briga com ninguém."(Expressão comum para iniciar um conflito.)
"Él adora buscar pelea con cualquiera que no esté de acuerdo."→ "He loves to pick a fight with anyone he disagrees with."(Registro de uso comum para descrever pessoas provocadoras.)Arrumar briga
"No quiero buscar pelea, pero necesito exponer mi punto de vista."→ "I don't want to pick a fight, but I need to state my point of view."(Registro sobre a expressão usada para indicar que a intenção não é iniciar um conflito, mas sim apresentar uma opinião.)Arrumar briga

Palavras facilmente confundidas

buscar broncabuscar líometerse en problemas

Notas: Pode variar regionalmente, mas 'buscar pelea' é amplamente compreendido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

provocar·instigar·desafiar

provocar: Indicar a ação de incitar ou instigar.instigar: Sugerir o ato de estimular ou animar para algo.desafiar: Sugerir o ato de convidar para uma disputa.

Antônimos

evitar conflicto·apaciguar

Regência e colocações

buscar pelea con alguien

Siempre está buscando pelea con sus compañeros.

Indica o alvo da briga.

buscar pelea por algo

No vale la pena buscar pelea por un asunto tan pequeño.

Indica o motivo da briga.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'buscar pelea' corresponde à ideia de 'arrumar briga' em português e 'pick a fight' em inglês. Todas descrevem a ação de iniciar ou procurar um conflito de forma intencional. Em espanhol, 'buscar' enfatiza a proatividade em encontrar ou iniciar a disputa.

Conjugação verbal

Presenteyo busco pelea, tú buscas pelea, él/ella busca pelea, nosotros buscamos pelea, vosotros buscáis pelea, ellos/ellas buscan pelea
Pretéritoyo busqué pelea, tú buscaste pelea, él/ella buscó pelea, nosotros buscamos pelea, vosotros buscasteis pelea, ellos/ellas buscaron pelea
Particípiobuscado
arrumar-briga

EN: pick a fight · ES: buscar pelea

PalavrasConectando idiomas e culturas