Palavras
Traduzir de:

arrumar-o-acampamento

InglêsInglês

set up camp(verb phrase)
Exemplos de uso
"We need to set up camp before it gets dark."→ "Precisamos arrumar o acampamento antes que escureça."
"Let's set up camp before it gets dark."→ "Arrumem o acampamento antes que escureça."(Instrução para organizar o local de pernoite.)Arrumar o acampamento
"We need to set up camp for the night."→ "Precisamos arrumar o acampamento para a noite."(Indicação da necessidade de preparação do local.)Preparar o acampamento

Palavras facilmente confundidas

pitch a tentmake campbreak campestablish a campsite

Notas: A tradução literal 'arrange the camp' não é idiomática.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pitch a tent·make camp

pitch a tent: Tradução direta e comum no Brasil.make camp: Sinônimo frequente, especialmente no Brasil.

Antônimos

break camp

Regência e colocações

set up camp

They decided to set up camp by the lake.

Uso direto com o sintagma nominal.

set up camp for [purpose]

We need to set up camp for the night.

Indica o propósito de montar o acampamento.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'set up camp' é traduzida para o português brasileiro como 'arrumar o acampamento' ou 'montar o acampamento'. Refere-se ao processo completo de estabelecer um local temporário ao ar livre, incluindo a montagem de barracas e a organização de equipamentos. É uma frase comum em contextos de recreação ao ar livre.

Conjugação verbal

Infinitivoto set up camp
Presenteset up camp
Passadoset up camp
Particípioset up camp
Gerúndiosetting up camp

EspanholEspanhol

montar el campamento(locución verbal)
Exemplos de uso
"Tenemos que montar el campamento antes de que anochezca."→ "Precisamos arrumar o acampamento antes que escureça."(Expressão mais comum e natural em espanhol.)
"Vamos montar el campamento antes de que oscurezca."→ "Vamos arrumar o acampamento antes que escureça."(Sugestão para organizar o local de pernoite.)Montar o acampamento
"Necesitamos montar el campamento para la noche."→ "Precisamos arrumar o acampamento para a noite."(Indicação da necessidade de preparação do local.)Preparar o acampamento

Palavras facilmente confundidas

instalar el campamentodesmontar el campamentoacampar

Notas: A tradução literal 'arreglar el campamento' é menos comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

instalar el campamento·acampar

instalar el campamento: Tradução direta e comum no Brasil.acampar: Sinônimo frequente, especialmente no Brasil.

Antônimos

desmontar el campamento

Regência e colocações

montar el campamento

Decidieron montar el campamento junto al río.

Uso direto com o sintagma nominal.

montar el campamento para [propósito]

Tenemos que montar el campamento para la llegada de los demás.

Indica o propósito de montar o acampamento.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'montar el campamento' é traduzida para o português brasileiro como 'montar o acampamento' ou 'arrumar o acampamento'. Refere-se ao ato de estabelecer um local para acampar, o que inclui a instalação de tendas e a organização de equipamentos. É um termo padrão em espanhol para atividades de acampamento.

Conjugação verbal

Presenteyo monto, tú montas, él/ella monta, nosotros montamos, vosotros montáis, ellos/ellas montan
Pretéritoyo monté, tú montaste, él/ella montó, nosotros montamos, vosotros montasteis, ellos/ellas montaron
Particípiomontado
arrumar-o-acampamento

EN: set up camp · ES: montar el campamento

PalavrasConectando idiomas e culturas