arrumar-uma-desculpa
Inglês
Palavras facilmente confundidas
invent a reasonfabricate a storycome up with a pretextgive an excuseNotas: 'Make up an excuse' implica criar uma desculpa, enquanto 'find an excuse' pode ser mais neutro, buscando uma razão existente.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
invent a reason·fabricate a story·come up with a pretext
invent a reason: Sinônimo direto, enfatiza a criação.fabricate a story: Mais formal, foca na razão apresentada.come up with a pretext: Implica uma desculpa fraca ou inacreditável.
Antônimos
be truthful·take responsibility·be straightforward
Regência e colocações
make up an excuse for [something/someone/doing something]
He made up an excuse for not attending the party.
Indica o propósito da desculpa.
make up a flimsy/weak excuse
His excuse was rather flimsy.
Adjetivo que qualifica a desculpa como fraca.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'make up an excuse' em inglês corresponde à ideia de inventar uma justificativa. O contexto brasileiro para 'arrumar uma desculpa' é similar, focando na criação de uma razão, muitas vezes não totalmente verdadeira, para evitar algo ou justificar uma falha.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
dar una excusafabricar un cuentoponer un pretextoNotas: 'Inventar una excusa' enfatiza a criação da desculpa, similar ao português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
invent a reason·fabricate a story·come up with a pretext
invent a reason: Sinônimo direto, enfatiza a criação.fabricate a story: Mais formal, foca na razão apresentada.come up with a pretext: Implica uma desculpa fraca ou inacreditável.
Antônimos
be truthful·take responsibility·be straightforward
Regência e colocações
make up an excuse for [something/someone/doing something]
He made up an excuse for not attending the party.
Indica o propósito da desculpa.
make up a flimsy/weak excuse
His excuse was rather flimsy.
Adjetivo que qualifica a desculpa como fraca.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'inventar una excusa' corresponde à ideia de criar uma justificativa. No Brasil, 'arrumar uma desculpa' tem um sentido muito similar, focando na elaboração de uma razão, que pode ou não ser verdadeira, para justificar uma ação ou ausência.
Conjugação verbal
EN: make up an excuse · ES: inventar una excusa