arrumariam-briga

InglêsInglês

would pick a fight(verb phrase)
Exemplos de uso
"If they met, they would pick a fight."→ "Se eles se encontrassem, arrumariam briga."
"They would pick a fight with anyone who looked at them funny."→ "If that group gets together, they would certainly pick a fight."(Situação hipotética onde um grupo é conhecido por iniciar conflitos.)Arrumar briga
"He seemed like the type who would pick a fight just for the fun of it."→ "He has an explosive temper and always seems like he's about to pick a fight."(Descrição de uma pessoa propensa a conflitos.)Temperamento explosivo

Palavras facilmente confundidas

start a fightlook for troubleget into a fight

Notas: Expressão idiomática comum para descrever a ação de procurar ou iniciar uma briga.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

start a quarrel·seek confrontation

start a quarrel: Enfatiza a ação de iniciar a disputa.seek confrontation: Sugere o ato de incitar ou fomentar desentendimentos.

Antônimos

avoid confrontation·keep the peace

Regência e colocações

pick a fight with someone

He's not looking to pick a fight with anyone.

Indica o alvo do conflito.

pick a fight over something

They picked a fight over a trivial matter.

Indica a causa ou motivo da disputa.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'arrumar briga' é coloquial e comum no português do Brasil. Ela descreve a atitude de alguém que, intencionalmente ou não, busca ou se coloca em situações de conflito, quer seja verbal ou física. O uso do futuro do pretérito ('arrumariam') indica uma condição hipotética ou uma probabilidade forte de que a ação ocorra, dependendo de certas circunstâncias.

Conjugação verbal

Infinitivoto pick a fight
Presentepick a fight
Passadopicked a fight
Particípiopicked a fight
Gerúndiopicking a fight

EspanholEspanhol

buscarían pelea(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Si se encontraran, buscarían pelea."→ "Se eles se encontrassem, arrumariam briga."(Indica a tendência a iniciar um conflito.)
"Si ese grupo se reúne, seguro que buscarían pelea."(Situação hipotética onde um grupo é conhecido por iniciar conflitos.)Arrumar briga
"Tiene un temperamento explosivo y siempre parece que va a buscar pelea."(Descrição de uma pessoa propensa a conflitos.)Temperamento explosivo

Palavras facilmente confundidas

buscar broncameterse en líosprovocar un altercado

Notas: Tradução que capta o sentido de procurar ou iniciar uma disputa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

meterse en líos·buscar bronca

meterse en líos: Enfatiza a ação de iniciar a disputa.buscar bronca: Sugere o ato de incitar ou fomentar desentendimentos.

Antônimos

evitar el conflicto·promover la paz

Regência e colocações

buscar pelea con alguien

No quiere buscar pelea con nadie.

Indica o alvo do conflito.

buscar pelea por algo

Buscaron pelea por un malentendido.

Indica a causa ou motivo da disputa.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'arrumar briga' é coloquial e comum no português do Brasil. Ela descreve a atitude de alguém que, intencionalmente ou não, busca ou se coloca em situações de conflito, quer seja verbal ou física. O uso do futuro do pretérito ('arrumariam') indica uma condição hipotética ou uma probabilidade forte de que a ação ocorra, dependendo de certas circunstâncias.

Conjugação verbal

Presenteyo buscaría pelea, tú buscarías pelea, él/ella buscaría pelea, nosotros buscaríamos pelea, vosotros buscaríais pelea, ellos/ellas buscarían pelea
Pretéritoyo busqué pelea, tú buscaste pelea, él/ella buscó pelea, nosotros buscamos pelea, vosotros buscasteis pelea, ellos/ellas buscaron pelea
Particípiobuscado pelea
arrumariam-briga

EN: would pick a fight · ES: buscarían pelea

PalavrasConectando idiomas e culturas