arrumem

InglêsInglês

arrange(verb)

Flexões

arrangearrangesarrangedarranging
Exemplos de uso
"Arrange your belongings before leaving."→ "Arrumem seus pertences antes de sair."
"Arrange the chairs in a circle."→ "Arrumem as cadeiras em círculo."(Nota sobre o uso de 'arrange' para dispor objetos.)Disposição de Móveis
"We need to arrange a meeting."→ "Precisamos arrumar uma reunião."(Planning or scheduling an event.)Scheduling Events
"Can you arrange for the delivery?"→ "Você pode arrumar a entrega?"(Making preparations or organizing services.)Arrange - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

prepareorganizeset upschedule

Notas: Principal tradução para o sentido de organizar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

organize·plan·set up

organize: Termo geral para colocar em ordem.plan: Implies forethought and preparation.set up: Often used for events or systems.

Antônimos

disorganize·mess up

Regência e colocações

arrange something

Arrange the books by genre.

Exige um objeto direto.

arrange for something to happen

Arrange for the car to be serviced.

Used to indicate making preparations.

arrange a meeting/event

They arranged a party.

Common collocation for planning.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'arrange' corresponde principalmente ao sentido de organizar ou colocar em ordem. Quando 'arrumar' em português tem o sentido de resolver um problema, 'arrange' pode não ser a tradução mais adequada, sendo preferíveis 'figure out' ou 'sort out'. A forma 'arrumem' (pt) é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou imperativo, enquanto 'arrange' (en) pode ser usado em diversas conjugações.

Conjugação verbal

Infinitivoto arrange
Presentearrange(s)
Passadoarranged
Particípioarranged
Gerúndioarranging

EspanholEspanhol

arreglen(verb)

Flexões

arreglararreglasarregladoarreglando
Exemplos de uso
"Arreglen sus pertenencias antes de salir."→ "Arrumem seus pertences antes de sair."(Refere-se a colocar em ordem.)
"Arreglen los documentos en esa carpeta."→ "Arrumem os documentos naquela pasta."(Nota sobre o uso de 'arreglar' para organizar papéis.)Organização de Documentos
"Hay que arreglar este problema."→ "Precisamos arrumar este problema."(Resolver una dificultad.)Resolución de Problemas
"Arreglen sus cosas antes de salir."→ "Arrumem suas coisas antes de sair."(Ordenar pertenencias personales.)Arreglar | Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

organicencompongansolucionen

Notas: Principal tradução para o sentido de organizar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

organicen·compongan·solucionen

organicen: Sinônimo para colocar em ordem.compongan: Reparar o componer.solucionen: Resolver un problema.

Antônimos

desorganicen·desordenen

Regência e colocações

arreglar algo

Arreglen la casa.

Regência com objeto direto.

arreglar un asunto/problema

Arreglaron sus diferencias.

Indica la resolución de una situación.

arreglarse para

Se arreglaron para ir a la fiesta.

Significa prepararse o disponerse.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'arreglar' é frequentemente traduzido para o português como 'arrumar' ou 'consertar'. A forma 'arreglen' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou a segunda pessoa do plural (ustedes) do imperativo. Assim como em português, 'arreglar' pode ter o sentido de resolver um problema.

Conjugação verbal

Presenteyo arregle, tú arregles, él/ella/usted arregle, nosotros/nosotras arreglemos, vosotros/vosotras arregléis, ellos/ellas/ustedes arreglen
Pretéritoyo arreglé, tú arreglaste, él/ella/usted arregló, nosotros/nosotras arreglamos, vosotros/vosotras arreglasteis, ellos/ellas/ustedes arreglaron
Particípioarreglado
arrumem

EN: arrange · ES: arreglen

PalavrasConectando idiomas e culturas