arteiras
Inglês
Flexões
mischievousnessPalavras facilmente confundidas
maliciousnaughtyplayfulwickedimpishNotas: Principalmente para a acepção de travessura.
Flexões
craftinessPalavras facilmente confundidas
maliciousnaughtyplayfulwickedimpishNotas: Para a acepção de habilidade manual.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
playful·impish·artful
playful: Tradução comum para o sentido de 'travesso' em português.impish: Enfatiza o aspecto lúdico e divertido, menos focado em 'aprontar'.artful: Tradução para o sentido de destreza manual.
Antônimos
well-behaved·serious·clumsy
Regência e colocações
mischievous intent
His actions, though seemingly harmless, had mischievous intent.
Comportamento travesso.
crafty hands
With her crafty hands, she could mend anything.
Sorriso maroto ou travesso.
crafty with
She is crafty with yarn and can make beautiful sweaters.
Habilidosa com (material específico).
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'mischievous' geralmente se refere a um comportamento travesso, brincalhão e que causa pequenas perturbações, sendo frequentemente aplicada a crianças. Embora possa ter uma conotação levemente negativa, raramente implica malícia séria. O termo 'crafty' em inglês, quando usado para descrever habilidades, foca na astúcia e na habilidade manual para criar ou consertar algo, o que se alinha com um dos sentidos de 'arteira' em português.
Espanhol
Flexões
traviesoPalavras facilmente confundidas
traviesopícaromaliciosojuguetónastutoNotas: Principalmente para a acepção de travessura.
Flexões
hábilPalavras facilmente confundidas
traviesopícaromaliciosojuguetónastutoNotas: Para a acepção de habilidade manual.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pícaras·juguetonas·manitas
pícaras: Tradução direta para o sentido de travessura infantil.juguetonas: Similar a 'travessas', com uma nuance de astúcia.manitas: Tradução para o sentido de destreza manual.
Antônimos
obedientes·tímidos·torpes
Regência e colocações
ser travieso/a
El gato es muy travieso y siempre está jugando con los hilos.
Característica de comportamento.
tener maña con
Tiene mucha maña con la reparación de aparatos electrónicos.
Indica habilidade manual.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'traviesas' (feminino plural de travieso) descreve primariamente um comportamento infantil ou de animais que é brincalhão, desobediente de forma leve e propenso a pequenas travessuras. Raramente carrega uma conotação de maldade. O termo 'manitas' em espanhol é usado para descrever alguém com grande habilidade manual, similar a 'arteira' no sentido de criatividade e destreza em trabalhos manuais.
EN: mischievous · ES: traviesas