arteiros
Inglês
Flexões
mischievousnessPalavras facilmente confundidas
maliciousnaughtyplayfulcraftyNotas: Principalmente para a acepção de travessura.
Flexões
craftsmancraftswomanPalavras facilmente confundidas
maliciousnaughtyplayfulcraftyNotas: Para a acepção de criadores ou artesãos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
naughty·playful·impish
naughty: Tradução direta para o sentido de travesso.playful: Sinônimo comum em português para 'mischievous'.impish: Suggests a sprite-like or imp-like mischievousness.
Antônimos
well-behaved·serious·innocent
Regência e colocações
mischievous behavior
The teacher warned the students about their mischievous behavior.
Comportamento arteiro/travesso.
mischievous smile
She gave him a mischievous smile.
Sorriso arteiro/travesso.
mischievous intent
His eyes held a mischievous intent.
An intention to play a trick or cause lighthearted trouble.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'mischievous' é frequentemente usada para descrever crianças ou indivíduos que gostam de pregar peças, fazer travessuras ou que têm um comportamento ludicamente travesso. Embora possa ter uma conotação ligeiramente negativa, geralmente é vista como inofensiva e até charmosa, especialmente quando aplicada a crianças. Não carrega a conotação de maldade, mas sim de uma energia brincalhona e, por vezes, um pouco desobediente. Em português, 'arteiro' ou 'travesso' são equivalentes comuns.
Espanhol
Flexões
traviesotraviesatraviesasPalavras facilmente confundidas
pícarosmaliciososjuguetonesastutosNotas: Principalmente para a acepção de travessura.
Flexões
artesanoartesanaartesanasPalavras facilmente confundidas
pícarosmaliciososjuguetonesastutosNotas: Para a acepção de criadores ou artesãos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pícaros·juguetones·diablillos
pícaros: Tradução direta para o sentido de travesso.juguetones: Usado informalmente para crianças arteiras.diablillos: Emphasizes the fun and lighthearted aspect.
Antônimos
obedientes·serios·tranquilos
Regência e colocações
ser travieso
El niño es muy travieso y siempre está haciendo bromas.
Indica uma característica da pessoa.
mirada traviesa
Tenía una mirada traviesa que indicaba que planeaba algo.
Um olhar que sugere brincadeira ou uma piada oculta.
comportamiento travieso
El maestro advirtió a los estudiantes sobre su comportamiento travieso.
Describe una conducta que es juguetonamente problemática.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'traviesos' (plural de 'travieso') é o equivalente mais comum para 'arteiros' quando se refere a crianças ou pessoas que gostam de fazer travessuras, pregar peças ou que têm um comportamento ludicamente desobediente. Geralmente, não implica maldade, mas sim uma energia brincalhona e, por vezes, um pouco descontrolada. Em português, 'arteiro' ou 'travesso' são traduções adequadas. A palavra também pode ser usada para descrever algo que é astuto ou engenhoso de forma lúdica.
EN: mischievous · ES: traviesos