arvoram
Inglês
Flexões
hoistedhoistingPalavras facilmente confundidas
hostboisthustleNotas: Principalmente para bandeiras e velas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
raise·lift
raise: Sinônimo geral para levantar.lift: Similar a raise, pode implicar esforço.
Antônimos
lower
Regência e colocações
hoist something
Hoist the sail!
Transitivo direto.
to hoist oneself up
He hoisted himself onto the roof.
Uso reflexivo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'hoist' em inglês é o equivalente mais direto para 'arvorar' no sentido de içar bandeiras, velas ou cargas pesadas. A conjugação 'hoist' refere-se à forma base do verbo, usada no presente simples para a terceira pessoa do plural ou em imperativos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
izadoizandoPalavras facilmente confundidas
usarirhilarNotas: Termo específico para hastear bandeiras.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
elevar·subir
elevar: Sinônimo geral para levantar.subir: Similar a elevar, pode implicar esforço.
Antônimos
bajar
Regência e colocações
izar algo
Izan la bandera nacional.
Transitivo direto.
izarse
El telón se izó lentamente.
Verbo pronominal.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'izar' em espanhol é o equivalente mais próximo de 'arvorar' no sentido de erguer bandeiras ou velas. A conjugação 'izan' corresponde à terceira pessoa do plural do presente do indicativo ou subjuntivo.
Conjugação verbal
EN: hoist · ES: izar