as-claras

InglêsInglês

plainly(adverb)
Exemplos de uso
"He told us plainly what he thought."→ "Ele nos disse as-claras o que pensava."
"He confessed the crime plainly, without hesitation."→ "Ele confessou o crime as-claras, sem hesitar."(O advérbio 'plainly' indica que a ação foi realizada de forma aberta e sem dissimulação.)Confissão Aberta
"We need to discuss this issue plainly, so everyone understands."→ "Precisamos discutir essa questão as-claras, para que todos entendam."(Usar 'plainly' sugere uma comunicação transparente e direta.)Discussão Transparente

Palavras facilmente confundidas

clearlyobviouslyfrankly

Notas: A expressão 'as-claras' enfatiza a ausência de ambiguidade ou dissimulação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

openly·frankly·explicitly

openly: Indica que algo é feito sem esconder, de forma pública.frankly: Sugere honestidade e ausência de rodeios na comunicação.explicitly: Enfatiza que algo foi dito ou feito de forma clara e sem ambiguidades.

Antônimos

secretly·discreetly

Regência e colocações

to do something plainly

He acted plainly throughout the entire time.

A expressão geralmente acompanha verbos que indicam ação, comunicação ou comportamento.

to say something plainly

She plainly said what she thought about the project.

Comum com verbos de fala e comunicação.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'plainly' para o português pode variar dependendo do contexto, mas 'as-claras' captura bem a ideia de fazer algo de forma aberta, sem dissimulação ou ambiguidade. Outras opções como 'abertamente' ou 'francamente' também são válidas e podem ser usadas dependendo da nuance desejada.

EspanholEspanhol

claramente(adverbio)
Exemplos de uso
"Dijo claramente lo que pensaba."→ "Ele disse as-claras o que pensava."(Enfatiza a falta de ambiguidade ou dissimulação.)
"Confesó el crimen claramente, sin dudar."→ "Ele confessou o crime as-claras, sem hesitar."(O advérbio 'claramente' indica que a ação foi realizada de forma aberta e sem dissimulação.)Confissão Aberta
"Necesitamos discutir este asunto claramente, para que todos entiendan."→ "Precisamos discutir essa questão as-claras, para que todos entendam."(Usar 'claramente' sugere uma comunicação transparente e direta.)Discussão Transparente

Palavras facilmente confundidas

abiertamenteevidentementefrancamente

Notas: A locução 'as-claras' em português tem um sentido de franqueza e ausência de subterfúgios.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

abiertamente·francamente·explícitamente

abiertamente: Indica que algo é feito sem esconder, de forma pública.francamente: Sugere honestidade e ausência de rodeios na comunicação.explícitamente: Enfatiza que algo foi dito ou feito de forma clara e sem ambiguidades.

Antônimos

a escondidas·veladamente

Regência e colocações

hacer algo claramente

Es necesario actuar claramente para evitar malentendidos.

A expressão geralmente acompanha verbos que indicam ação, comunicação ou comportamento.

decir algo claramente

Ella dijo claramente lo que pensaba del proyecto.

Comum com verbos de fala e comunicação.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'claramente' para o português é direta, sendo 'as-claras' uma expressão idiomática que carrega o mesmo sentido de transparência e ausência de subterfúgios. Outras opções como 'abertamente' ou 'explicitamente' também podem ser usadas para transmitir nuances semelhantes.

as-claras

EN: plainly · ES: claramente

PalavrasConectando idiomas e culturas