ascensão

InglêsInglês

ascent(noun)

Flexões

ascents
Exemplos de uso
"The ascent of the mountain was challenging."→ "A ascensão da montanha foi desafiadora."
"The ascent of the Roman Empire was marked by military conquests."→ "A ascensão do império romano foi marcada por conquistas militares."(Contexto histórico, referindo-se à expansão e domínio.)Ascensão do Império Romano
"His career ascent was meteoric, with promotions every six months."→ "Sua ascensão na carreira foi meteórica, com promoções a cada seis meses."(Contexto profissional, indicando progresso rápido.)Ascensão Profissional
"The ascent of the mountain took three days."→ "A subida da montanha levou três dias."(Contexto físico, descrevendo o ato de escalar.)Ascensão da Montanha

Palavras facilmente confundidas

ascensionriseclimbadvancement

Notas: Usado para movimento físico para cima e progresso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ascension·rise·climb·advancement

ascension: Usado principalmente em contextos religiosos ou para um avanço muito significativo.rise: Termo geral para movimento para cima ou aumento de status.climb: Implica frequentemente um movimento ascendente mais árduo ou gradual, físico ou metafórico.advancement: Progresso ou desenvolvimento geral, muitas vezes na carreira ou posição social.

Antônimos

descent·fall·decline

Regência e colocações

ascent of

The ascent of the mountain took three days.

Indica o que está subindo ou progredindo.

ascent to

His ascent to power was swift.

Indica o destino ou o novo status alcançado.

meteoric rise

She experienced a meteoric rise in the tech industry.

Expressão idiomática para descrever um progresso muito rápido.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'ascensão' pode referir-se tanto ao movimento físico de subir quanto ao progresso em status, carreira ou poder. É uma palavra comumente associada a sucesso e avanço. 'Ascensão' (com 's') é mais usada em contextos religiosos ou para um avanço extraordinário. 'Subida' é mais literal para movimento físico, e 'promoção' é específica para carreira.

EspanholEspanhol

ascensión(sustantivo femenino)

Flexões

ascensiones
Exemplos de uso
"La ascensión al pico fue difícil."→ "A ascensão ao pico foi difícil."(Refere-se à subida física.)
"La ascensión de Jesucristo es un dogma central del cristianismo."→ "A ascensão de Jesus Cristo é um dogma central do cristianismo."(Contexto religioso, descrevendo o ato de subir aos céus.)Ascensão de Jesus Cristo
"El ascenso del Imperio Romano estuvo marcado por conquistas militares."→ "A ascensão do império romano foi marcada por conquistas militares."(Contexto histórico, referindo-se à expansão e domínio.)Ascensão do Império Romano
"Su ascenso en la carrera fue meteórico, con promociones cada seis meses."→ "Sua ascensão na carreira foi meteórica, com promoções a cada seis meses."(Contexto profissional, indicando progresso rápido.)Ascensão Profissional

Palavras facilmente confundidas

ascensosubidaelevaciónpromoción

Notas: Usado para movimento físico para cima e progresso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ascension·rise·climb·advancement

ascension: Usado principalmente em contextos religiosos ou para um avanço muito significativo.rise: Termo geral para movimento para cima ou aumento de status.climb: Implica frequentemente um movimento ascendente mais árduo ou gradual, físico ou metafórico.advancement: Progresso geral ou desenvolvimento, muitas vezes na carreira ou posição social.

Antônimos

descent·fall·decline

Regência e colocações

ascension of

La ascensión de las nuevas tecnologías ha transformado el mercado.

Indica aquilo que está subindo ou progredindo.

ascensión a

Su ascensión al puesto de director fue inesperada.

Indica o destino ou o novo status alcançado.

ascensión meteórica

Tuvo una ascensión meteórica en la política.

Expressão idiomática para descrever um progresso muito rápido.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'ascensão' (com 's') é mais usada em contextos religiosos ou para um avanço extraordinário, enquanto 'ascensão' (com 'c') é mais comum para progresso geral, seja físico, social ou profissional. A palavra carrega uma conotação positiva de avanço e superação.

ascensão

EN: ascent · ES: ascensión

PalavrasConectando idiomas e culturas