Palavras
Traduzir de:

asilar

InglêsInglês

to grant asylum(verbo)

Flexões

grants asylumgranted asylumgranting asylum
Exemplos de uso
"The country decided to grant asylum to the refugees fleeing the war."→ "O país decidiu asilar os refugiados que fugiam da guerra."
"The country decided to grant asylum to the refugees."(Tradução da frase em inglês, focando no ato de conceder refúgio formal.)Concessão de Asilo
"He sought asylum from political persecution."→ "The organization seeks to shelter children at risk."(Exemplo em português que se aproxima do sentido de 'to shelter', mas mantendo a ideia de proteção.)Proteção Infantil
"The institution was originally founded to provide asylum for the mentally ill."→ "A instituição foi originalmente fundada para fornecer asilo para doentes mentais."(Refers to a place of refuge or sanctuary, often for those needing care.)Asylum - Lexico

Palavras facilmente confundidas

to shelterto harborto houseto expel

Notas: Refere-se primariamente à concessão de refúgio legal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to shelter·to harbor·sanctuary

to shelter: Sinônimo direto, enfatiza o refúgio.to harbor: Mais genérico, mas aplicável.sanctuary: A place of refuge or safety.

Antônimos

to expel·to deport·to deny

Regência e colocações

grant asylum to someone

The government decided to grant asylum to the persecuted minority.

A preposição 'to' é essencial para indicar o destinatário.

seek asylum

Thousands of people seek asylum each year.

Refere-se ao ato de pedir asilo.

provide asylum

Several countries agreed to provide asylum for the displaced population.

Similar to 'grant asylum', emphasizing the provision of refuge.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to grant asylum' em inglês tem uma forte ligação com o direito internacional e a proteção de pessoas perseguidas. O ato de 'dar asilo' em português carrega um peso similar, especialmente em contextos políticos e humanitários. A nuance reside na formalidade e no reconhecimento legal implícito no termo em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto grant asylum
Presentegrant asylum / grants asylum
Passadogranted asylum
Particípiogranted asylum
Gerúndiogranting asylum

EspanholEspanhol

dar asilo(verbo)

Flexões

da asilodio asilodando asilo
Exemplos de uso
"El país decidió dar asilo a los refugiados que huían de la guerra."→ "O país decidiu asilar os refugiados que fugiam da guerra."(Refere-se à concessão de refúgio.)
"El país decidió dar asilo a los refugiados."→ "The country decided to grant asylum to the refugees."(Tradução da frase em espanhol, focando no ato de conceder refúgio formal.)Concessão de Asilo
"Buscó asilo político en la embajada."→ "The organization seeks to grant asylum to children at risk."(Exemplo em português que se aproxima do sentido de 'dar asilo', mantendo a ideia de proteção formal.)Proteção a Menores
"La organización se dedica a dar asilo a personas en peligro."→ "A organização dedica-se a dar asilo a pessoas em perigo."(Se refiere a la acción de proporcionar refugio o protección.)Protección a Personas Vulnerables

Palavras facilmente confundidas

dar refugioacogerinternar

Notas: Termo mais comum para proteção legal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

otorgar asilo·ofrecer refugio·cobijar

otorgar asilo: Sinônimo direto, enfatiza a concessão formal.ofrecer refugio: Mais genérico, mas aplicável em alguns contextos.cobijar: Proporcionar amparo o protección.

Antônimos

negar asilo·expulsar·deportar

Regência e colocações

dar asilo a alguien

El gobierno ofreció dar asilo a los disidentes políticos.

A preposição 'a' é usada para indicar o destinatário.

buscar asilo

Miles de personas buscan asilo cada año en Europa.

Refere-se ao ato de pedir asilo.

conceder asilo

La nación se comprometió a conceder asilo a las familias desplazadas.

Similar to 'give asylum', emphasizing the provision of protection.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dar asilo' em espanhol, assim como em português, refere-se à proteção formal concedida a pessoas que fogem de perseguição ou perigo. O termo 'asilo' tem implicações legais e humanitárias significativas. A tradução para o português 'dar asilo' capta bem essa nuance.

Conjugação verbal

Presenteyo doy asilo, tú das asilo, él/ella/usted da asilo, nosotros/nosotras damos asilo, vosotros/vosotras dais asilo, ellos/ellas/ustedes dan asilo
Pretéritoyo di asilo, tú diste asilo, él/ella/usted dio
asilar

EN: to grant asylum · ES: dar asilo

PalavrasConectando idiomas e culturas