Palavras
Traduzir de:

asilares

InglêsInglês

asylum-related(adjetivo)
Exemplos de uso
"The building has an asilares function for refugees."→ "O edifício tem uma função asilares para refugiados."
"The building has asylum-related facilities for refugees."→ "O prédio possui instalações asilares para refugiados."(Nota de registo em português sobre o uso de 'asylum-related'.)Instalações Relacionadas a Asilo
"The organization provides asylum-related support to vulnerable populations."→ "A organização oferece apoio asilar a populações vulneráveis."(Explicação em português do termo 'asylum-related support'.)Apoio Relacionado a Asilo

Palavras facilmente confundidas

asylumrefugeeshelter

Notas: Não há um adjetivo único e direto em inglês para 'asilares'. 'Asylum-related' é uma descrição comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

refugee-related·shelter-related

refugee-related: Tradução direta e comum.shelter-related: Enfatiza o aspecto de proteção e abrigo.

Antônimos

expulsion-related·persecution-related

Regência e colocações

asylum-related facilities

New asylum-related facilities are being constructed near the border.

Indica locais ou estruturas que servem para abrigar requerentes de asilo.

asylum-related support

International organizations offer asylum-related support to displaced persons.

Descreve a assistência prestada no âmbito do processo de asilo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'asylum-related' em inglês é usado para descrever qualquer coisa que esteja conectada ou se refira ao conceito de asilo. É amplamente empregado em discussões sobre direitos humanos, imigração e políticas de refúgio. A sua aplicação abrange desde instalações físicas até serviços e regulamentações.

EspanholEspanhol

asilar(adjetivo)
Exemplos de uso
"La política tiene un carácter asilares para los inmigrantes."→ "A política tem um caráter asilares para os imigrantes."(O adjetivo 'asilar' em espanhol pode ser usado neste contexto, embora 'de asilo' seja mais comum.)
"El gobierno decidió asilar a los refugiados."→ "O governo decidiu asilar os refugiados."(Nota em português sobre o uso do verbo 'asilar'.)Decisão de Asilar
"La organización busca asilar a las familias desplazadas."→ "A organização busca asilar as famílias deslocadas."(Explicação em português do verbo 'asilar' no sentido de dar refúgio.)Buscar Asilar Famílias

Palavras facilmente confundidas

asiladoasiloasilares

Notas: O adjetivo 'asilar' existe em espanhol, mas o uso de 'de asilo' é mais frequente para descrever algo relacionado a asilo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acoger·dar refugio

acoger: Enfatiza o ato de dar proteção física.dar refugio: Destaca a ação de defender de perigos.

Antônimos

expulsar·perseguir

Regência e colocações

asilar a alguien

El país se comprometió a asilar a los solicitantes de refugio.

Regência comum com o objeto direto indicando a pessoa ou grupo a ser asilado.

asilar en un lugar

La organización logró asilar a las familias en un centro seguro.

Pode ser usado com complemento indicando o local onde o asilo é concedido.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'asilar' em espanhol significa dar asilo, refúgio ou proteção a alguém. É um termo com forte conotação humanitária e legal, frequentemente associado a situações de refúgio, imigração e proteção internacional. O seu uso implica um ato de acolhimento e salvaguarda.

Conjugação verbal

Presenteasilo, asilas, asila, asilamos, asiláis, asilan
Pretéritoasilé, asilaste, asiló, asilamos, asilasteis, asilaron
Particípioasiliado
asilares

EN: asylum-related · ES: asilar

PalavrasConectando idiomas e culturas