asilo

InglêsInglês

shelter(noun)

Flexões

shelters
Exemplos de uso
"The church offered shelter to the homeless."→ "A igreja ofereceu asilo aos desabrigados."
"The storm forced many to seek shelter."→ "A tempestade forçou muitos a buscar abrigo."(Nota de registro sobre o uso de 'shelter' como substantivo para abrigo.)Shelter as a Noun
"The organization helps to shelter the homeless."→ "A organização ajuda a abrigar os desabrigados."(Nota de registro sobre o uso de 'shelter' como verbo para prover abrigo.)Shelter as a Verb
"This building offers shelter to refugees."→ "Este edifício oferece refúgio a refugiados."(Example showing 'shelter' used for providing refuge.)Shelter for Refugees

Palavras facilmente confundidas

asylumrefugesanctuaryhavenprotection

Notas: Abrange o sentido de abrigo e refúgio.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

refuge·asylum·haven

refuge: Usado em inglês para indicar um lugar de proteção contra perigo ou dificuldade.asylum: Refere-se mais especificamente a refúgio político ou a instituições para doentes mentais.haven: A place of safety or refuge; a sanctuary.

Antônimos

danger·exposure

Regência e colocações

seek shelter

They sought shelter from the storm.

Procurar um local seguro.

provide shelter

The government provides shelter for the homeless.

Oferecer um local de proteção.

shelter from

The thick trees sheltered them from the rain.

Proteger algo ou alguém de um elemento adverso.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'shelter' é um termo amplo que abrange tanto um local físico de proteção (como um abrigo contra chuva ou um refúgio temporário) quanto o ato de prover essa proteção. Difere de 'asylum', que tem conotações mais específicas de refúgio político ou institucional. O uso como verbo ('to shelter') é comum e significa proteger ou abrigar alguém ou algo.

Conjugação verbal

Infinitivoto shelter
Presenteshelter(s)
Passadosheltered
Particípiosheltered
Gerúndiosheltering

EspanholEspanhol

refugio(noun)

Flexões

refugios
Exemplos de uso
"El templo era un refugio para los peregrinos."→ "O templo era um asilo para os peregrinos."(Sentido de abrigo e proteção.)
"El refugio ofrecía seguridad a los viajeros."→ "O refúgio oferecia segurança aos viajantes."(Nota sobre o uso de 'refugio' como local de segurança.)Refugio como Segurança
"Buscaron refugio de la tormenta."→ "Buscaram refúgio da tempestade."(Nota sobre o uso de 'refugio' para proteção contra intempéries.)Refugio contra Tempestade
"Este edificio proporciona cobijo a los sin techo."→ "Este edifício oferece abrigo aos sem-teto."(Ejemplo mostrando 'refugio' (o sinónimos) para protección.)Refugio para Personas

Palavras facilmente confundidas

asilocobijoamparoguarida

Notas: Termo geral para abrigo ou refúgio.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

asilo·cobijo·amparo

asilo: Termo em inglês para abrigo ou refúgio.cobijo: Termo em inglês com conotação de refúgio político ou institucional.amparo: Protección, favor o auxilio; puede ser legal o moral.

Antônimos

peligro·desamparo

Regência e colocações

buscar refugio

Los excursionistas buscaron refugio en la cueva.

Procurar um local seguro.

ofrecer refugio

El monasterio ofrecía refugio a los peregrinos.

Proporcionar um local de proteção.

refugio de

La casa era un refugio del ruido de la ciudad.

Indica o que se está evitando.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'refugio' é um termo geral para um lugar que oferece proteção contra perigo, dano ou mau tempo. É mais amplo que 'asilo', que geralmente se refere a refúgio político ou a instituições para pessoas necessitadas. 'Cobijo' e 'amparo' também são sinônimos, com 'cobijo' enfatizando a proteção contra o frio ou intempéries, e 'amparo' um sentido mais amplo de proteção ou auxílio.

asilo

EN: shelter · ES: refugio

PalavrasConectando idiomas e culturas