Palavras
Traduzir de:

asiloado

InglêsInglês

asylum seeker(substantivo)
Exemplos de uso
"The asylum seeker was granted temporary shelter."→ "O asilado recebeu abrigo temporário."
"The asylum seeker arrived at the border seeking protection."→ "The asylum seeker arrived in the country seeking protection."(Refere-se à pessoa que solicita asilo.)Asiloado
"The situation of the asylum seeker is precarious until the final decision is made."→ "The asylum seeker's situation is delicate until the final decision."(Enfatiza o status de quem está no processo de pedido de asilo.)Asiloado

Palavras facilmente confundidas

refugeeasyleeimmigrantexiledisplaced person

Notas: A tradução mais comum para quem busca asilo político. Para quem está em um asilo para idosos, usa-se 'resident of a nursing home' ou similar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

applicant for asylum·refugee claimant

applicant for asylum: Termo mais formal e preciso para quem está no processo.refugee claimant: Sinônimo de solicitante de asilo.

Antônimos

citizen·legal resident

Regência e colocações

to seek asylum

Many people seek asylum in safer countries.

Ação de solicitar proteção.

to be an asylum seeker

He is an asylum seeker hoping for a better future.

Identifica a condição da pessoa.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'asiloado' pode ser usado tanto para quem está no processo de solicitar asilo ('solicitante de asilo') quanto para quem já o obteve ('beneficiário de asilo' ou 'refugiado', dependendo do contexto legal). No entanto, o termo 'asylum seeker' em inglês é mais específico para a primeira situação: alguém que está ativamente buscando proteção internacional e aguardando uma decisão. O termo 'asylee' é usado para quem já teve o pedido de asilo aprovado. A tradução direta 'asiloado' para 'asylum seeker' é comum, mas é crucial entender a nuance temporal implícita no termo em inglês.

EspanholEspanhol

asilado(adjetivo)
Exemplos de uso
"El asilado político recibió protección."→ "O asilado político recebeu proteção."(Termo direto para quem recebe asilo.)
"El asilado recibió permiso para quedarse en el país."→ "The asylum recipient was granted permission to stay in the country."(Refere-se à pessoa que obteve asilo.)Asilado
"La institución cuida de muchos residentes con necesidades especiales."→ "The institution cares for many residents with special needs."(Usado para descrever residentes de instituições de longa permanência.)Asilado

Palavras facilmente confundidas

solicitante de asilorefugiadoinmigranteexiliadopersona acogida

Notas: Usado tanto para asilo político quanto para residentes de asilos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

persona acogida·beneficiario de asilo·refugiado

persona acogida: Indica quem recebeu formalmente o asilo.beneficiario de asilo: Termo mais geral para quem está sob proteção.refugiado: A broader term for someone receiving protection.

Antônimos

expulsado·indeseado

Regência e colocações

conceder asilo

El país decidió conceder asilo al activista.

Indica o recebimento de asilo.

ser asilado

Tras la guerra, muchos fueron asilados.

Descreve a condição de quem se encontra em asilo.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'asilado' pode se referir tanto à pessoa que está no processo de solicitar asilo quanto àquela que já o obteve. Contudo, o uso mais comum e preciso para quem já recebeu o asilo é 'asilado' (como substantivo ou adjetivo). O termo 'solicitante de asilo' é mais específico para a fase de pedido. A tradução para o espanhol 'asilado' é bastante direta, mas é importante notar que em espanhol, 'solicitante de asilo' é o termo preferido para quem está no processo, enquanto 'asilado' pode implicar que o status já foi concedido.

asiloado

EN: asylum seeker · ES: asilado

PalavrasConectando idiomas e culturas