asilou

InglêsInglês

sheltered(verbo)

Flexões

shelter
Exemplos de uso
"He sheltered the refugees in his home."→ "Ele asilou os refugiados em sua casa."
"The refugees were sheltered in a temporary camp."→ "A casa antiga os abrigou da tempestade."(Nota de registo em português: descreve a proteção contra elementos naturais.)Shelter - Cambridge Dictionary
"The thick forest sheltered the hikers from the wind."→ "A floresta densa abrigou os caminhantes do vento."(Describes natural protection.)Shelter - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

shieldedprotectedharboredhoused

Notas: A tradução mais comum para o sentido de dar refúgio.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

harbored·protected·housed

harbored: Sinônimo direto para proteção contra perigo ou intempéries.protected: Termo mais geral para manter seguro.housed: More focused on providing accommodation.

Antônimos

exposed·threatened

Regência e colocações

be sheltered

The children were sheltered from the harsh realities of war.

O edifício abrigou os desabrigados.

shelter someone/something from something

The eaves sheltered the entrance from the rain.

Eles se abrigaram da chuva sob uma árvore grande.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'sheltered' para o português do Brasil pode variar. 'Abrigou' é comum para proteção física contra o tempo ou perigo. 'Asilou' é mais específico para dar refúgio legal ou institucional. 'Protegeu' é mais amplo. A escolha depende do contexto exato.

Conjugação verbal

Infinitivoto shelter
Presenteshelter(s)
Passadosheltered
Particípiosheltered
Gerúndiosheltering

EspanholEspanhol

asiló(verbo)

Flexões

asilar
Exemplos de uso
"Él asiló a los refugiados en su casa."→ "Ele asilou os refugiados em sua casa."(Tradução direta do verbo 'asilar'.)
"El gobierno asiló a los refugiados en un centro temporal."→ "O governo asilou os refugiados."(O verbo 'asilar' refere-se a dar refúgio ou proteção.)Asilar - Dicionário Priberam
"La organización asiló a las familias afectadas por el desastre."→ "A organização asilou as famílias afetadas pelo desastre."(Implica proporcionar un lugar seguro y amparo.)Asilar - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

asiloasilarasilaba

Notas: Corresponde diretamente ao verbo português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acogió·dio cobijo·internó

acogió: Sinônimo em português para receber bem.dio cobijo: Sinônimo em português para dar proteção.internó: Se refiere a ingresar a alguien en una institución, como un asilo.

Antônimos

expulsó·desamparó

Regência e colocações

asilar a alguien

El país asiló a los disidentes.

O país asilou os perseguidos.

asilar a alguien en (lugar)

Asilaron a los niños en un hogar seguro.

Puede ir seguido de la indicación del lugar donde se ofrece el asilo.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'asiló' para o português do Brasil é 'asilou'. O verbo 'asilar' em português tem um significado muito próximo ao espanhol, indicando o ato de conceder asilo, refúgio ou proteção, especialmente em contextos legais ou humanitários.

Conjugação verbal

Presenteyo asilo, tú asilas, él/ella/usted asila, nosotros/nosotras/ustedes asilamos, vosotros/vosotras asiláis, ellos/ellas/ustedes asilan
Pretéritoyo asilé, tú asilaste, él/ella/usted asiló, nosotros/nosotras/ustedes asilamos, vosotros/vosotras asilasteis, ellos/ellas/ustedes asilaron
Particípioasilado
asilou

EN: sheltered · ES: asiló

PalavrasConectando idiomas e culturas