Palavras
Traduzir de:

aspergiu

InglêsInglês

sprinkled(verbo)

Flexões

sprinklesprinklessprinkling
Exemplos de uso
"The priest sprinkled holy water on the faithful."→ "O padre aspergiu água benta sobre os fiéis."
"The priest sprinkled holy water on the faithful."→ "O sacerdote aspergiu água benta sobre os fiéis."(Contexto religioso, uso literal.)Uso religioso de 'sprinkle'
"A light rain sprinkled the garden, leaving the leaves shiny."→ "A chuva fina aspergiu o jardim, deixando as folhas brilhantes."(Uso poético, referindo-se a chuva leve.)Uso poético de 'sprinkle'
"He sprinkled criticism on his colleague's work."→ "Ele aspergiu críticas sobre o trabalho do colega."(Uso figurado, disseminando algo negativo.)Uso figurado de 'sprinkle'

Palavras facilmente confundidas

drizzledsplashedscattered

Notas: Refere-se à ação de espalhar em pequenas gotas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

drizzled·scattered·splashed

drizzled: Tradução comum para 'sprinkled' em contextos de líquidos em spray ou gotas finas.scattered: Usado quando pequenas partículas são espalhadas sobre uma superfície.splashed: Sentido mais genérico, pode ser usado para líquidos ou sólidos.

Antônimos

gathered·concentrated

Regência e colocações

sprinkle something on/over something/someone

Sprinkle the cheese on the pizza.

Indica o destino do que está sendo espalhado.

sprinkle something with something

The path was sprinkled with petals.

Indica a substância usada para espalhar.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'sprinkle' em inglês é bastante versátil. Pode ser usado literalmente para descrever a ação de espalhar pequenas quantidades de líquido ou partículas sólidas sobre uma superfície (ex: 'sprinkle sugar on a cake', 'sprinkle rain'). Também é empregado em contextos religiosos (ex: 'sprinkle holy water') e em sentido figurado, indicando a adição de um pequeno toque de algo (ex: 'sprinkle some humor into the speech'). A tradução para o português pode variar dependendo do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto sprinkle
Presentesprinkles
Passadosprinkled
Particípiosprinkled
Gerúndiosprinkling

EspanholEspanhol

roció(verbo)

Flexões

rociarrocíarociando
Exemplos de uso
"El sacerdote roció agua bendita sobre los fieles."→ "O padre aspergiu água benta sobre os fiéis."(Usado em contextos religiosos.)
"El sacerdote roció agua bendita sobre los fieles."→ "O sacerdote aspergiu água benta sobre os fiéis."(Uso religioso, literal.)Uso religioso de 'rociar'
"La llovizna roció el jardín, dejando las hojas brillantes."→ "A chuva fina aspergiu o jardim, deixando as folhas brilhantes."(Uso poético, referindo-se a chuva leve.)Uso poético de 'rociar'
"Él roció críticas sobre el trabajo de su colega."→ "Ele aspergiu críticas sobre o trabalho do colega."(Uso figurado, disseminando algo negativo.)Uso figurado de 'rociar'

Palavras facilmente confundidas

salpicóesparcióregó

Notas: Refere-se à ação de espalhar em pequenas gotas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

salpicó·splashed·scattered

salpicó: Tradução direta e mais comum para 'roció' em contextos de líquidos.splashed: Usado para espalhar pequenas partículas ou gotas.scattered: Sentido mais geral de espalhar, pode ser líquido ou sólido.

Antônimos

gathered·concentrated

Regência e colocações

rociar algo sobre algo/alguien

The priest sprinkled holy water on the faithful.

Indica o destino do líquido ou substância.

rociar algo con algo

They sprinkled the salad with olive oil.

Indica a substância utilizada para rociar.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'rociar' em espanhol é o equivalente mais próximo de 'aspergir' em português e 'sprinkle' em inglês, especialmente no sentido literal de espalhar líquido em gotas finas. É frequentemente usado em contextos religiosos, agrícolas e para descrever chuva leve. O uso figurado também é comum, indicando a disseminação de algo, como críticas ou elogios.

Conjugação verbal

Infinitivoto sprinkle
Presentesprinkles
Passadosprinkled
Particípiosprinkled
Gerúndiosprinkling
aspergiu

EN: sprinkled · ES: roció

PalavrasConectando idiomas e culturas