Palavras
Traduzir de:

aspiram

InglêsInglês

aspire(verb)

Flexões

aspireaspiresaspiraaspiramosaspiraisaspiram
Exemplos de uso
"They aspire to great heights."→ "Eles aspiram a grandes alturas."
"The patient is taught to aspire deeply."→ "O paciente é ensinado a aspirar profundamente."
"They aspire to a better future."→ "Eles aspiram a um futuro melhor."(Nota de registo sobre o uso de 'aspire' em inglês.)Aspire to a better future
"The athlete inhaled deeply, aspiring the fresh mountain air."→ "O atleta inspirou profundamente, aspirando o ar fresco da montanha."(Nota de registo sobre o uso de 'aspire' em inglês.)Aspiring the fresh air

Palavras facilmente confundidas

expireinspiredesireaim

Notas: A conjugação 'aspire' em português corresponde a 'aspire' ou 'aspire to' em inglês, dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aim for·crave·breathe in

aim for: Ter como objetivo ou meta.crave: Ter um desejo intenso por.breathe in: Inalar; o ato físico de levar ar para os pulmões.

Antônimos

despair of·exhale

Regência e colocações

aspire to something

She aspires to become a doctor.

Uso preposicional comum para o sentido figurado.

aspire to do something

He aspires to lead the team.

Usado com um verbo no infinitivo.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'aspire' transmite primariamente o sentido de ter esperanças ou planos ambiciosos, lutando por um objetivo superior. É frequentemente seguido por 'to' e um substantivo ou infinitivo. O significado fisiológico de respirar para dentro é menos comum no uso inglês moderno em comparação com o sentido figurado, e 'inhale' é o termo mais padrão para essa ação.

Conjugação verbal

Infinitivoto aspire
Presenteaspire, aspires
Passadoaspired
Particípioaspired
Gerúndioaspiring

EspanholEspanhol

aspiren(verb)

Flexões

aspireaspiraaspiremosaspiréisaspiren
Exemplos de uso
"Ellos aspiran a un futuro mejor."→ "Eles aspiram a um futuro melhor."(Usado no sentido de almejar.)
"Los médicos les piden que aspiren lentamente."→ "Os médicos pedem que eles aspirem lentamente."(Usado no sentido de respirar.)
"Ellos aspiran a un futuro mejor."→ "Eles aspiram a um futuro melhor."(Nota de registo sobre o uso de 'aspiren' (espanhol) em português.)Aspiran a un futuro mejor
"El atleta inhaló profundamente, aspirando el aire puro de la montaña."→ "O atleta inspirou profundamente, aspirando o ar puro da montanha."(Nota de registo sobre o uso de 'aspiren' (espanhol) em português.)Aspirando el aire puro

Palavras facilmente confundidas

expireninspirendeseenanhelen

Notas: A conjugação 'aspiram' em português corresponde a 'aspiren' (terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou imperativo) ou 'aspiran' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo) em es

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

anhelan·ambicionan·inhalan

anhelan: Usado para expressar um desejo forte ou ambição.ambicionan: Expressa um anseio por algo.inhalan: Refere-se ao ato fisiológico de inalar.

Antônimos

desesperan de·exhalan

Regência e colocações

aspirar a algo

Los jóvenes aspiran a un futuro brillante.

Regência comum para o sentido figurado.

aspirar algo

El médico le indicó aspirar el contenido con una jeringa.

Usado em contextos médicos ou técnicos para sugar.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'aspirar' tem um significado principal de desejar ardentemente ou ter como meta algo elevado. É comum o seu uso com a preposição 'a' ('aspirar a la gloria'). O sentido fisiológico de 'respirar para dentro' é menos frequente e muitas vezes substituído por 'inhalar'. A distinção com 'expirar' (exalar) é clara, mas o contexto é fundamental.

Conjugação verbal

Presenteyo aspiro, tú aspiras, él/ella/usted aspira, nosotros/nosotras aspiramos, vosotros/vosotras aspiráis, ellos/ellas/ustedes aspiran
Pretéritoyo aspiré, tú aspiraste, él/ella/usted aspiró, nosotros/nosotras aspiramos, vosotros/vosotras aspirasteis, ellos/ellas/ustedes aspiraron
Particípioaspirado
aspiram

EN: aspire · ES: aspiren

PalavrasConectando idiomas e culturas