Palavras
Traduzir de:

aspirarem

InglêsInglês

aspire(verb)

Flexões

they aspire
Exemplos de uso
"If they aspire to a leadership position, they will need to study hard."→ "Se eles aspirarem a um cargo de liderança, precisarão estudar muito."
"They aspire to higher positions, which is understandable."(Nota de registo sobre o uso de 'aspire' com o sentido de ambição.)Uso de aspire to
"Doctors taught patients to aspire deeply."(Nota de registo sobre o uso de 'aspire' no sentido fisiológico.)Aspire como inalar

Palavras facilmente confundidas

inspireexpiredesireaim

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto (inspirar ou almejar).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aim·yearn·inhale

aim: Ter como objetivo ou meta.yearn: Sentir um desejo intenso por algo.inhale: Puxar o ar para dentro dos pulmões.

Antônimos

despair·exhale

Regência e colocações

aspire to something

They aspire to a better life.

Uso comum com a preposição 'to' para indicar o objeto do desejo.

aspire

The athlete aspires to win the gold medal.

Uso geral para expressar ambições.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'aspire' é frequentemente usado para expressar um forte desejo ou ambição por algo, geralmente seguido pela preposição 'to'. Embora possa significar 'inhalar', este uso é menos comum em inglês moderno do que em português ou espanhol, onde 'inspirar' e 'inhalar' são sinônimos mais diretos para o ato fisiológico. A forma 'aspire' é a forma base do verbo.

Conjugação verbal

Infinitivoto aspire
Presenteaspire(s)
Passadoaspired
Particípioaspired
Gerúndioaspiring

EspanholEspanhol

aspiren(verbo)

Flexões

ellos aspiren
Exemplos de uso
"Si ellos aspiraren a un puesto de liderazgo, necesitarán estudiar mucho."→ "Se eles aspirarem a um cargo de liderança, precisarão estudar muito."(Refere-se ao desejo ou ambição.)
"Ellos aspiran a puestos más altos, lo cual es comprensible."→ "They aspire to higher positions, which is understandable."(Nota em português sobre o uso de 'aspirar' com o sentido de ambição.)Uso de aspirar a
"Los médicos enseñaron a los pacientes a aspirar aire profundamente."→ "Doctors taught patients to aspire deeply."(Nota em português sobre o uso de 'aspirar' no sentido fisiológico.)Aspirar como inalar

Palavras facilmente confundidas

inspirenexpirenanhelenambicionen

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto (inspirar ou almejar).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

anhelar·ambicionar·inhalar

anhelar: Ter como objetivo ou meta.ambicionar: Sentir um desejo intenso por algo.inhalar: Puxar o ar para dentro dos pulmões.

Antônimos

exhalar·renunciar

Regência e colocações

aspirar a algo

Ellos aspiran a una vida mejor.

Uso comum com a preposição 'a' para indicar o objeto do desejo.

aspirar (algo)

Es necesario aspirar el polvo para limpiar.

Sentido de succionar ou inalar, sem preposição obrigatória.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'aspirar' possui dois significados principais: o ato de inalar ar e o de desejar ou ter ambição por algo. A forma 'aspiren' é a conjugação da terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou do infinitivo pessoal. O sentido de desejo é frequentemente acompanhado pela preposição 'a'.

Conjugação verbal

Presenteque yo aspire, que tú aspires, que él/ella/usted aspire, que nosotros/nosotras aspiremos, que vosotros/vosotras aspiréis, que ellos/ellas/ustedes aspiren
Pretéritosi yo aspirara, si tú aspiraras, si él/ella/usted aspirara, si nosotros/nosotras aspiráramos, si vosotros/vosotras aspirarais, si ellos/ellas/ustedes aspiraran
Particípioaspirado
aspirarem

EN: aspire · ES: aspiren

PalavrasConectando idiomas e culturas