aspirarem
Inglês
Flexões
they aspirePalavras facilmente confundidas
inspireexpiredesireaimNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto (inspirar ou almejar).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aim·yearn·inhale
aim: Ter como objetivo ou meta.yearn: Sentir um desejo intenso por algo.inhale: Puxar o ar para dentro dos pulmões.
Antônimos
despair·exhale
Regência e colocações
aspire to something
They aspire to a better life.
Uso comum com a preposição 'to' para indicar o objeto do desejo.
aspire
The athlete aspires to win the gold medal.
Uso geral para expressar ambições.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'aspire' é frequentemente usado para expressar um forte desejo ou ambição por algo, geralmente seguido pela preposição 'to'. Embora possa significar 'inhalar', este uso é menos comum em inglês moderno do que em português ou espanhol, onde 'inspirar' e 'inhalar' são sinônimos mais diretos para o ato fisiológico. A forma 'aspire' é a forma base do verbo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
ellos aspirenPalavras facilmente confundidas
inspirenexpirenanhelenambicionenNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto (inspirar ou almejar).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
anhelar·ambicionar·inhalar
anhelar: Ter como objetivo ou meta.ambicionar: Sentir um desejo intenso por algo.inhalar: Puxar o ar para dentro dos pulmões.
Antônimos
exhalar·renunciar
Regência e colocações
aspirar a algo
Ellos aspiran a una vida mejor.
Uso comum com a preposição 'a' para indicar o objeto do desejo.
aspirar (algo)
Es necesario aspirar el polvo para limpiar.
Sentido de succionar ou inalar, sem preposição obrigatória.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'aspirar' possui dois significados principais: o ato de inalar ar e o de desejar ou ter ambição por algo. A forma 'aspiren' é a conjugação da terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou do infinitivo pessoal. O sentido de desejo é frequentemente acompanhado pela preposição 'a'.
Conjugação verbal
EN: aspire · ES: aspiren