aspiravam
Inglês
Flexões
aspireaspiresaspiresaspiramosaspiraisaspiramPalavras facilmente confundidas
inspiredexpiredperspiredNotas: A forma 'aspired' é a conjugação no passado simples e particípio passado. A forma 'aspired' também pode ser usada no pretérito imperfeito do indicativo em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
yearned·craved·inhaled
yearned: Sinônimo de 'aspired' com forte desejo.craved: Sinônimo de 'aspired' indicando desejo intenso.inhaled: Sinônimo de 'aspired' no sentido físico de respirar.
Antônimos
despaired·resigned·exhaled
Regência e colocações
aspire to something
She aspired to become a doctor.
Em português, corresponde a 'aspirar a algo'.
aspire to be something
They aspired to be leaders in their field.
Em português, corresponde a 'aspirar a ser algo'.
aspire
He aspired greatly.
Em português, pode ser traduzido como 'ele almejava muito' ou 'ele desejava muito'.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'aspired' é a forma no passado simples do verbo 'aspire'. Em inglês, 'aspire' é usado predominantemente para expressar um forte desejo ou ambição por algo, especialmente uma posição elevada ou um objetivo grandioso. O uso para o ato físico de respirar é menos comum e pode soar arcaico ou técnico, sendo 'inhale' a escolha mais frequente nesse contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aspiroaspirasaspiraaspiramosaspiráisaspiranPalavras facilmente confundidas
inspirabanexpirabansuspirabanNotas: A forma 'aspiraban' é a conjugação na terceira pessoa do plural do pretérito imperfecto de indicativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
anhelaban·codiciaban·inhalaban
anhelaban: Sinônimo de 'aspiraban' com desejo intenso.codiciaban: Sinônimo de 'aspiraban' com desejo forte, a vezes com inveja.inhalaban: Sinônimo de 'aspiraban' no sentido físico de respirar.
Antônimos
desalentaban·renunciaban·exhalaban
Regência e colocações
aspirar a algo
Ellos aspiraban a un futuro brillante.
Em português, corresponde a 'aspiravam a algo'.
aspirar a ser algo
Ella aspiraba a ser una gran artista.
Em português, corresponde a 'aspiravam a ser algo'.
aspirar algo
El dispositivo aspiraba el polvo del suelo.
Em português, corresponde a 'o dispositivo aspirava o pó do chão'.
Contexto cultural e nuances
A forma verbal espanhola 'aspiraban' é o pretérito imperfeito do indicativo do verbo 'aspirar'. Em espanhol, 'aspirar' é usado tanto para expressar um forte desejo ou ambição por algo ('aspirar a un puesto') quanto para o ato físico de inalar ('aspirar aire'). A preposição 'a' é essencial quando se refere a metas ou objetivos.
Conjugação verbal
EN: aspired · ES: aspiraban