Palavras
Traduzir de:

aspirem

InglêsInglês

aspire(verb)

Flexões

aspireaspiresaspireaspiremosaspireisaspirem
Exemplos de uso
"They aspire to great heights."→ "Eles aspiram a grandes feitos."
"Aspire deeply."→ "Aspire profundamente."
"Many young people aspire to a successful career."→ "Muitos jovens aspiram a uma carreira de sucesso."(Nota de registo sobre o uso de 'aspire' com o sentido de ter ambições.)Aspire to something
"The athlete aspired deeply before the start."→ "O atleta aspirou profundamente antes da largada."(Nota de registo sobre o uso de 'aspire' com o sentido de inspirar o ar.)Aspire air

Palavras facilmente confundidas

inspireexpiredesireaim

Notas: O verbo 'aspire' em inglês cobre ambos os sentidos principais de 'aspirar' em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aim for·crave·yearn for

aim for: Indica um objetivo ou meta a ser alcançada.crave: Expressa um desejo forte, quase uma necessidade.yearn for: Denota um anseio profundo, muitas vezes por algo inatingível.

Antônimos

despair of·exhale

Regência e colocações

aspire to something

She aspires to become a doctor.

Uso comum com a preposição 'to' para indicar ambição ou desejo.

aspire to do something

He aspires to lead the team.

Usado com um verbo no infinitivo para expressar um objetivo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'aspire' em inglês é predominantemente usado no sentido figurado de ter grandes ambições ou desejos por algo, geralmente seguido pela preposição 'to'. O sentido físico de inspirar o ar é menos comum e 'inhale' é o termo preferido. A nuance cultural reside na forte associação com ambição e busca por status ou sucesso.

Conjugação verbal

Infinitivoto aspire
Presenteaspire / aspires
Passadoaspired
Particípioaspired
Gerúndioaspiring

EspanholEspanhol

aspiren(verbo)

Flexões

aspireaspiresaspireaspiremosaspiréisaspiren
Exemplos de uso
"Ellos aspiran a un futuro mejor."→ "Eles aspiram a um futuro melhor."(Significa ter como objetivo ou ambição.)
"Aspiren el aire fresco."→ "Aspirem o ar fresco."(Refere-se ao ato de inspirar ou puxar ar.)
"Muchos jóvenes aspiran a una carrera de éxito."→ "Muitos jovens aspiram a uma carreira de sucesso."(Nota em português sobre o uso de 'aspiren' com o sentido de ter ambições.)Aspirar a algo
"El atleta aspiró profundamente antes de la salida."→ "O atleta aspirou profundamente antes da largada."(Nota em português sobre o uso de 'aspiren' com o sentido de inspirar o ar.)Aspirar aire

Palavras facilmente confundidas

inspirenexpirendeseenambicionen

Notas: O verbo 'aspirar' em espanhol também abrange os sentidos de desejar e inspirar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

anhelan·desean·ambicionan

anhelan: Indica um objetivo ou meta a ser alcançada.desean: Expressa um desejo forte, quase uma necessidade.ambicionan: Denota um anseio profundo, muitas vezes por algo inatingível.

Antônimos

renuncian a·exhalan

Regência e colocações

aspirar a algo

Aspira a ser un gran artista.

Uso comum com a preposição 'a' para indicar ambição ou desejo.

aspirar algo

La aspiradora aspira el polvo.

Uso transitivo direto no sentido de succionar.

aspirar (aire)

Aspiró el aroma de las flores.

Uso intransitivo ou com objeto direto para a ação de inalar.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'aspirar' em espanhol, assim como em português, possui dois significados principais: o de desejar ou ter como objetivo ('aspirar a algo') e o de inalar ar. A preposição 'a' é crucial para o sentido figurado. No sentido físico, 'aspirar' refere-se à ação de sugar ou tomar ar, sendo um termo direto e claro.

Conjugação verbal

Presenteyo aspiro, tú aspiras, él/ella/usted aspira, nosotros/nosotras aspiramos, vosotros/vosotras aspiráis, ellos/ellas/ustedes aspiran
Pretéritoyo aspiré, tú aspiraste, él/ella/usted aspiró, nosotros/nosotras aspiramos, vosotros/vosotras aspirasteis, ellos/ellas/ustedes aspiraron
Particípioaspirado
aspirem

EN: aspire · ES: aspiren

PalavrasConectando idiomas e culturas