aspiro
Inglês
Flexões
aspiresaspiresaspiringaspiredPalavras facilmente confundidas
inspireexpiresuspectNotas: O verbo 'aspire' em inglês cobre ambos os sentidos principais de 'aspirar' em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
yearn·crave·inhale
yearn: Implica um anseio ou desejo profundo.crave: Sugere um desejo intenso, muitas vezes por algo específico.inhale: A ação fisiológica direta de respirar para dentro.
Antônimos
despair·give up·exhale
Regência e colocações
aspire to something
She aspires to a leadership position.
Construção comum para o significado de desejar ou almejar.
aspire to be/do something
He aspires to be a renowned scientist.
Usado quando o objeto da aspiração é um papel ou ação.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'aspire' transmite primariamente o significado de ter um forte desejo ou ambição por algo, frequentemente um objetivo elevado. Embora relacionado à raiz de 'respiração', raramente é usado no inglês moderno para significar o simples ato físico de respirar. Para isso, 'inhale' ou 'breathe in' são preferidos. A preposição 'to' é tipicamente usada após 'aspire' quando seguida por um substantivo ou frase verbal indicando o objeto da aspiração.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aspiroaspirasaspiraaspiramosaspiráisaspiranPalavras facilmente confundidas
inspirarexpirarsuspirarNotas: O verbo 'aspirar' em espanhol é cognato e possui significados semelhantes.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
anhelar·ambicionar·inhalar
anhelar: Expressa um desejo intenso e profundo.ambicionar: Similar a aspirar, focado na ambição.inhalar: O ato fisiológico de tomar ar.
Antônimos
desanimarse·renunciar·exhalar
Regência e colocações
aspirar a algo
Ella aspira a un puesto directivo.
Uso comum para indicar desejo ou meta.
aspirar (aire, etc.)
El atleta aspiró el aire fresco de la montaña.
Refere-se ao ato de respirar; não requer a preposição 'a'.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'aspirar' é usado tanto para o ato físico de inalar ar quanto para expressar um desejo ou ambição por algo. A preposição 'a' é crucial para distinguir esses significados: 'aspirar a algo' significa desejar, enquanto 'aspirar' sem a preposição se refere à respiração. É um verbo comum em contextos de metas pessoais e profissionais.
Conjugação verbal
EN: aspire · ES: aspirar