assalariar

InglêsInglês

to hire(verbo)

Flexões

hiredhiring
Exemplos de uso
"The company decided to hire more employees to increase production."→ "A empresa decidiu assalariar mais funcionários para aumentar a produção."
"The company decided to hire more employees to cope with the demand."→ "A empresa decidiu assalariar mais funcionários para dar conta da demanda."(Nota de registro em inglês.)Hire - Cambridge Dictionary
"The goal is to hire qualified professionals and retain talent."→ "O objetivo é assalariar profissionais qualificados e reter talentos."(Nota de registro em inglês.)Hire - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

fireemployrent

Notas: 'To hire' é a tradução mais comum para o ato de contratar alguém para um trabalho.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

employ·recruit·engage

employ: Termo geral para dar trabalho a alguém.recruit: Enfatiza o processo de encontrar e contratar novos funcionários.engage: Pode implicar a contratação para um projeto ou função específica.

Antônimos

fire·dismiss·lay off

Regência e colocações

hire someone

The company will hire new salespeople.

Verbo transitivo.

hire someone to [do something]

We need to hire someone to manage social media.

Verbo transitivo + infinitivo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to hire' em inglês significa empregar alguém, geralmente oferecendo um salário ou vencimentos. Estabelece uma relação formal de emprego. Embora 'hire' seja um termo comum e versátil, palavras relacionadas como 'employ' e 'recruit' oferecem nuances ligeiramente diferentes. 'Hire' frequentemente foca no ato inicial de trazer alguém para a empresa.

Conjugação verbal

Infinitivoto hire
Presentehire / hires
Passadohired
Particípiohired
Gerúndiohiring

EspanholEspanhol

contratar(verbo)

Flexões

contratadocontratando
Exemplos de uso
"La empresa decidió contratar más empleados para aumentar la producción."→ "A empresa decidiu assalariar mais funcionários para aumentar a produção."(Indica a ação de admitir alguém para um serviço mediante remuneração.)
"La empresa decidió contratar más empleados para hacer frente a la demanda."→ "A empresa decidiu assalariar mais funcionários para dar conta da demanda."(Nota de registro em espanhol.)Contratar - RAE
"El objetivo es contratar profesionales cualificados y retener talento."→ "O objetivo é assalariar profissionais qualificados e reter talentos."(Nota de registro em espanhol.)Contratar - WordReference

Palavras facilmente confundidas

despediremplearalquilar

Notas: 'Contratar' é o termo mais direto para o ato de assalariar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

emplear·ocupar·fichar

emplear: Termo geral para dar trabalho a alguém.ocupar: Pode referir-se a preencher um posto de trabalho.fichar: Implica a contratação de um desportista ou artista, mas também pode ser usado noutros contextos.

Antônimos

despedir·cesar·lay off

Regência e colocações

contratar a alguien

La empresa va a contratar nuevos vendedores.

Transitivo direto.

contratar a alguien para [hacer algo]

Necesitamos contratar a alguien para gestionar las redes sociales.

Transitivo direto + preposição 'para'.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'contratar' em espanhol é o equivalente mais direto de 'assalariar' em português e 'to hire' em inglês. Refere-se ao ato de estabelecer um acordo laboral com uma pessoa, geralmente mediante o pagamento de um salário. Implica a formalização de uma relação de trabalho, seja ela temporária ou indefinida.

Conjugação verbal

Presentecontrato, contratas, contrata, contratamos, contratáis, contratan
Pretéritocontraté, contrataste, contrató, contratamos, contratasteis, contrataron
Particípiocontratado
assalariar

EN: to hire · ES: contratar

PalavrasConectando idiomas e culturas