assanhando
Inglês
Flexões
getting agitatedprovokingPalavras facilmente confundidas
getting annoyedgetting boredgetting tiredNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto específico de 'assanhar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
becoming enthusiastic·warming up·thrilled
becoming enthusiastic: Expressa um aumento de entusiasmo ou energia.warming up: Indica uma agitação ou excitação coletiva.thrilled: Implies a high level of excitement and pleasure.
Antônimos
getting bored·losing interest
Regência e colocações
get excited about something
She's getting excited about the party.
Comumente usado com a preposição 'about' para indicar o motivo da excitação.
get excited for someone
I'm getting excited for you!
Usado para expressar alegria pela conquista ou felicidade de outra pessoa.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'getting excited' em inglês é bastante comum e abrange uma gama de emoções positivas, desde um leve interesse até um entusiasmo vibrante. Pode ser usada em diversas situações, como antecipação de eventos, reações a notícias positivas ou envolvimento em atividades prazerosas. A tradução para o português pode variar dependendo da intensidade e do contexto, incluindo 'ficando animado', 'empolgado', 'agitado' ou até 'assanhado' em casos mais intensos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
agresándoseprovocandoPalavras facilmente confundidas
enfadándoseagitándoseestimulándoseNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto específico de 'assanhar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
animándose·entusiasmándose·ilusionándose
animándose: Expressa um aumento de entusiasmo ou vivacidade.entusiasmándose: Indica um estado de grande excitação e interesse.ilusionándose: Suggests increasing engagement or anticipation.
Antônimos
calmándose·desinteresándose
Regência e colocações
excitarse con algo
Se excita con la idea de viajar.
Usado com a preposição 'con' para indicar a causa da excitação.
excitarse por algo
Se excita por los pequeños detalles.
Também pode ser usado com 'por' para indicar o motivo.
Contexto cultural e nuances
O verbo pronominal 'excitándose' em espanhol descreve o ato de tornar-se excitado, seja física ou emocionalmente. Pode abranger desde um aumento de energia e interesse até uma excitação mais intensa, dependendo do contexto. A tradução para o português pode variar entre 'animando-se', 'empolgando-se', 'agitando-se' ou até 'assanhando-se', conforme a nuance desejada.
Conjugação verbal
EN: getting excited · ES: excitándose