Palavras
Traduzir de:

assanhou

InglêsInglês

got excited(verb)

Flexões

got agitatedbecame unruly
Exemplos de uso
"The dog got excited by the noise."→ "O cão assanhou-se com o barulho."
"The dog got agitated by the noise and started barking."→ "O cão assanhou-se com o barulho e começou a latir."(Nota sobre o uso de 'agitated' em contraste com 'assanhou-se'.)Tradução de 'agitated'
"He incited the fight by making provocations."→ "Ele assanhou a briga ao fazer provocações."(Explicação da nuance de 'incited' em relação a 'assanhou'.)Significado de 'incited'

Palavras facilmente confundidas

got annoyedgot excitedgot angry

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, mas 'got excited' ou 'got agitated' capturam a essência.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

got agitated·became excited·provoked

got agitated: Expressa um estado de inquietação ou perturbação.became excited: Indica um aumento de energia ou entusiasmo, que pode ser positivo ou negativo.provoked: Sugere a ação de causar uma reação ou sentimento em alguém.

Antônimos

calmed down·pacified

Regência e colocações

agitated by

The audience got agitated by the delay.

Indica a causa da agitação.

incite

Don't incite the dog.

Usado para provocar ou instigar.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'got agitated' em inglês descreve um estado de inquietação, nervosismo ou perturbação. Embora possa ser traduzida como 'assanhou-se' em português, a intensidade e o contexto podem variar. 'Agitated' geralmente implica uma perturbação mental ou emocional, enquanto 'assanhou-se' pode ter uma conotação mais física ou de instigação, especialmente com animais.

Conjugação verbal

Infinitivoto agitate
Presenteagitates
Passadoagitated
Particípioagitated
Gerúndioagitating

EspanholEspanhol

se agitó(verbo)

Flexões

se excitóse alborotó
Exemplos de uso
"El perro se agitó con el ruido."→ "O cão assanhou-se com o barulho."(Indica um estado de inquietação ou excitação.)
"El perro se agitó por el ruido y empezó a ladrar."→ "O cão assanhou-se com o barulho e começou a latir."(Nota sobre a tradução de 'se agitó' para 'assanhou-se'.)Tradução de 'se agitó'
"Él incitó la pelea haciendo provocaciones."→ "Ele assanhou a briga ao fazer provocações."(Explicação da nuance de 'incitó' em relação a 'assanhou'.)Significado de 'incitó'

Palavras facilmente confundidas

se animóse enfadóse alteró

Notas: Captura a ideia de agitação e excitação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se agitó·se excitó·provocó

se agitó: Descreve um estado de inquietação ou perturbação.se excitó: Indica um aumento de energia ou entusiasmo.provocó: Sugere a ação de causar uma reação ou sentimento.

Antônimos

se calmó·se pacificó

Regência e colocações

agitarse con

El perro se agitó con el ruido.

Indica a causa da agitação.

incitar

No incites al perro.

Usado para provocar ou instigar.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'se agitó' descreve um estado de movimento ou excitação, podendo ser física ou emocional. Em português do Brasil, 'assanhou-se' pode ser uma tradução adequada, mas 'se agitó' é mais geral e pode abranger desde uma simples inquietação até uma agitação mais intensa, sem necessariamente implicar agressividade como 'assanhar' pode sugerir em alguns contextos.

Conjugação verbal

Presenteyo me agito, tú te agitas, él/ella se agita, nosotros nos agitamos, vosotros os agitáis, ellos/ellas se agitan
Pretéritoyo me agité, tú te agitaste, él/ella se agitó, nosotros nos agitamos, vosotros os agitasteis, ellos/ellas se agitaron
Particípioagitado
assanhou

EN: got excited · ES: se agitó

PalavrasConectando idiomas e culturas