assarapantado
Inglês
Flexões
startledstartlingPalavras facilmente confundidas
frightenedalarmedsurprisedshockedNotas: O verbo base é 'to startle'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
frightened·alarmed·surprised
frightened: Sentimento de medo.alarmed: Preocupado com perigo potencial.surprised: Reação a algo inesperado.
Antônimos
calm·reassured
Regência e colocações
startled by
He was startled by the sudden movement.
Comum usar a preposição 'by' após 'startled'.
to startle
The loud noise startled the dog.
O verbo 'to startle' é transitivo.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'startled' (passado do verbo 'to startle') é frequentemente traduzida para o português como 'assarapantado' ou 'assustado'. 'Startled' refere-se a um susto súbito e involuntário, uma reação a algo inesperado que causa um breve choque. Pode variar de uma leve surpresa a um medo mais pronunciado, dependendo da intensidade do estímulo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
sobresaltarPalavras facilmente confundidas
asustaronespantaronalarmaronNotas: O verbo base é 'sobresaltar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
asustaron·espantaron·conmovieron
asustaron: Sentiram medo ou surpresa.espantaron: Ficaram surpresos ou assustados.conmovieron: Reagiram emocionalmente a algo.
Antônimos
calmaron·tranquilizaron
Regência e colocações
sobresaltarse con
Ellos se sobresaltaron con el trueno.
O verbo é pronominal e rege a preposição 'con'.
sobresaltar a
El ruido sobresaltó a los niños.
Pode ser usado de forma transitiva direta.
Contexto cultural e nuances
A forma espanhola 'sobresaltaron' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'sobresaltar'. Corresponde à ideia de 'assarapantaram-se' em português, indicando uma reação súbita e inesperada a um estímulo, que causa espanto ou alarme.
Conjugação verbal
EN: startled · ES: sobresaltaron