assediariam

InglêsInglês

they would harass(verb)

Flexões

would harass
Exemplos de uso
"They would harass the witness if they had the chance."→ "Eles assediariam a testemunha se tivessem a chance."
"If the investigation continued, they would harass the witnesses."→ "If the situation worsened, they would harass the employees."(Nota sobre o uso condicional em inglês.)Uso condicional em inglês
"In the past, without proper regulations, they would harass the vulnerable population."→ "No passado, sem regulamentações adequadas, eles assediariam a população vulnerável."(Describes a habitual or repeated action in the past under certain conditions.)Past habitual action

Palavras facilmente confundidas

they harassedthey would be harassedthey harass

Notas: A tradução mais comum para 'assedia' no sentido de importunar ou molestar é 'to harass'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

they would pester·they would bother·they would annoy

they would pester: Menos forte que 'assediariam'.they would bother: Pode ter conotação de perturbação.they would annoy: Focuses on causing irritation.

Antônimos

they would protect·they would ignore

Regência e colocações

harass someone

They would harass the opposition leader.

Regência verbal em inglês.

harass someone about/over something

They would harass him about his debts.

Prepositional phrases specify the reason for harassment.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'they would harass' em inglês é a tradução direta de 'eles assediariam'. O uso do 'would' indica uma ação hipotética, condicional ou que ocorreria repetidamente no passado sob certas condições. É importante notar que 'harass' pode ter implicações legais e sociais significativas, cobrindo desde incômodo leve até perseguição grave.

Conjugação verbal

Infinitivoto harass
Presenteharass
Passadoharassed
Particípioharassed
Gerúndioharassing

EspanholEspanhol

acosarían(verbo)

Flexões

acosarían
Exemplos de uso
"Ellos acosarían a la víctima si tuvieran la oportunidad."→ "Eles assediariam a vítima se tivessem a oportunidade."(Indica uma ação condicional no passado.)
"Si la situación empeorara, los acreedores acosarían a los deudores."→ "If the situation worsened, they would harass the employees."(Nota sobre o uso condicional em espanhol.)Uso condicional em espanhol
"Sin intervención, los acosadores acosarían a las víctimas sin cesar."→ "Sem intervenção, os agressores assediariam as vítimas sem cessar."(Describe una acción habitual o repetida en el pasado bajo ciertas condiciones.)Acción pasada habitual

Palavras facilmente confundidas

acosaronacostumbrarianacosaríais

Notas: O verbo 'acosar' é a tradução mais direta para 'assedia' no sentido de perseguir ou importunar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hostigarían·molestarían·importunarían

hostigarían: Menos forte que 'assediariam'.molestarían: Pode ter conotação de perturbação.importunarían: Sugiere insistencia molesta y repetitiva.

Antônimos

ignorarían·protegerían

Regência e colocações

acosar a alguien

Los reporteros acosarían al político.

Regência verbal em espanhol.

acosar a alguien con algo

Lo acosarían con preguntas difíciles.

Se puede especificar el medio o motivo del acoso con 'con'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'acosarían' em espanhol corresponde ao futuro do pretérito do indicativo, indicando uma ação que seria realizada sob condição ou hipótese. É o equivalente direto de 'eles assediariam' em português e 'they would harass' em inglês. O verbo 'acosar' abrange desde importunação até perseguição, sendo importante considerar o contexto para a nuance correta.

Conjugação verbal

Presenteyo acosaría, tú acosarías, él/ella/usted acosaría, nosotros/nosotras acosaríamos, vosotros/vosotras acosaríais, ellos/ellas/ustedes acosarían
Particípioacosado
assediariam

EN: they would harass · ES: acosarían

PalavrasConectando idiomas e culturas