assediariam
Inglês
Flexões
would harassPalavras facilmente confundidas
they harassedthey would be harassedthey harassNotas: A tradução mais comum para 'assedia' no sentido de importunar ou molestar é 'to harass'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
they would pester·they would bother·they would annoy
they would pester: Menos forte que 'assediariam'.they would bother: Pode ter conotação de perturbação.they would annoy: Focuses on causing irritation.
Antônimos
they would protect·they would ignore
Regência e colocações
harass someone
They would harass the opposition leader.
Regência verbal em inglês.
harass someone about/over something
They would harass him about his debts.
Prepositional phrases specify the reason for harassment.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'they would harass' em inglês é a tradução direta de 'eles assediariam'. O uso do 'would' indica uma ação hipotética, condicional ou que ocorreria repetidamente no passado sob certas condições. É importante notar que 'harass' pode ter implicações legais e sociais significativas, cobrindo desde incômodo leve até perseguição grave.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
acosaríanPalavras facilmente confundidas
acosaronacostumbrarianacosaríaisNotas: O verbo 'acosar' é a tradução mais direta para 'assedia' no sentido de perseguir ou importunar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hostigarían·molestarían·importunarían
hostigarían: Menos forte que 'assediariam'.molestarían: Pode ter conotação de perturbação.importunarían: Sugiere insistencia molesta y repetitiva.
Antônimos
ignorarían·protegerían
Regência e colocações
acosar a alguien
Los reporteros acosarían al político.
Regência verbal em espanhol.
acosar a alguien con algo
Lo acosarían con preguntas difíciles.
Se puede especificar el medio o motivo del acoso con 'con'.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'acosarían' em espanhol corresponde ao futuro do pretérito do indicativo, indicando uma ação que seria realizada sob condição ou hipótese. É o equivalente direto de 'eles assediariam' em português e 'they would harass' em inglês. O verbo 'acosar' abrange desde importunação até perseguição, sendo importante considerar o contexto para a nuance correta.
Conjugação verbal
EN: they would harass · ES: acosarían