assediou-sexualmente
Inglês
Flexões
harassed sexuallyPalavras facilmente confundidas
sexually assaultedsexually exploitedharassedNotas: A ordem 'sexually harassed' é a mais comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sexually molested·made unwanted sexual advances towards
sexually molested: Pode implicar contato físico ou atos sexuais mais graves.made unwanted sexual advances towards: Foca na iniciação do comportamento sexual.
Antônimos
respected·treated with dignity
Regência e colocações
sexually harass someone
He sexually harassed his coworker.
O verbo 'harass' é transitivo e pede um objeto direto. 'Sexually' funciona como advérbio modificando 'harass'.
sexually harassed at work
The supervisor was fired for being sexually harassed at work.
Indica o local onde ocorreu o ato.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'sexually harassed' em inglês, quando traduzida para o português do Brasil, corresponde a 'assediou sexualmente'. Refere-se a comportamentos indesejados de natureza sexual que criam um ambiente hostil ou constrangedor. A nuance cultural reside na forma como a lei e a sociedade em cada país definem e lidam com tais comportamentos. No Brasil, o assédio sexual é tipificado como crime, enquanto nos EUA, por exemplo, é tratado primariamente como uma questão civil e de direitos trabalhistas, embora possa haver implicações criminais em casos mais graves.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
acosó sexualmentePalavras facilmente confundidas
acoso laboralagresión sexualabuso sexualNotas: A ordem 'acosó sexualmente' é a mais comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
importunó sexualmente·molestó sexualmente
importunó sexualmente: Pode implicar contato físico ou atos sexuais mais graves.molestó sexualmente: Foca na iniciação do comportamento sexual.
Antônimos
respetó·trató con dignidad
Regência e colocações
acosar sexualmente a alguien
Es inaceptable que él haya acosado sexualmente a su compañera.
O verbo 'harass' é transitivo e pede um objeto direto. 'Sexually' funciona como advérbio modificando 'harass'.
acosó sexualmente en el trabajo
El gerente fue despedido por haber acosado sexualmente en el trabajo.
Indica o local onde ocorreu o ato.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'acosó sexualmente' traduz-se para o português do Brasil como 'assediou sexualmente'. Este termo descreve um ato de constrangimento com conotação sexual, frequentemente no contexto de uma relação de poder desigual, como no ambiente de trabalho. A legislação brasileira e a espanhola definem e punem o assédio sexual, mas as nuances legais e sociais podem diferir.
Conjugação verbal
EN: sexually harassed · ES: acosó sexualmente