asseguramos
Inglês
Flexões
we assurePalavras facilmente confundidas
ensureinsurecertifyaffirmNotas: A forma 'we assure' corresponde diretamente a 'asseguramos'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
guarantee·ensure·protect
guarantee: Promessa formal ou certeza.ensure: Tornar algo certo de acontecer.protect: Salvaguardar de dano ou perigo.
Antônimos
doubt·neglect
Regência e colocações
assure someone that...
I assure you that everything will be fine.
Garantir a alguém que algo acontecerá.
assure someone of something
We assure you of our best attention.
Prometer ou garantir algo a alguém.
ensure + noun/clause
We must ensure the safety of our citizens.
Tornar um resultado certo.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'assure' em inglês, quando traduzido para 'asseguramos', pode abranger tanto a ideia de garantir a veracidade de algo (como em 'I assure you it's true') quanto a de tornar algo seguro (como em 'assure safety'). No entanto, em inglês, 'ensure' é mais comum para a segunda acepção, enquanto 'assure' foca mais em tranquilizar ou prometer. A nuance em português é mais ampla.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
garantizamosprotegemosconfirmamosNotas: É a conjugação direta do verbo 'asegurar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
garantizamos·protegemos·confirmamos
garantizamos: Promessa formal ou certeza.protegemos: Salvaguardar de dano ou perigo.confirmamos: Declaração categórica.
Antônimos
dudamos·descuidamos
Regência e colocações
asegurar que + subjuntivo/indicativo
Aseguramos que todo saldrá bien.
Garantir a alguém que algo acontecerá.
asegurar algo a alguien
Le aseguramos nuestra colaboración.
Prometer ou garantir algo a alguém.
asegurar + objeto directo
Debemos asegurar el éxito del proyecto.
Tornar um resultado certo.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'asegurar' em espanhol, na forma 'aseguramos', tem um espectro de significados que se sobrepõe ao português 'asseguramos'. Abrange tanto a ideia de garantir a veracidade de algo quanto a de tomar medidas para tornar algo seguro. Em português do Brasil, 'asseguramos' pode ser mais diretamente traduzido para 'aseguramos' em muitos contextos, mas a escolha do verbo em espanhol pode variar para 'garantizar' ou 'proteger' dependendo da ênfase.
Conjugação verbal
EN: assure · ES: aseguramos