assegurarmos
Inglês
Flexões
ensuredensuringPalavras facilmente confundidas
assureinsureNotas: Usado para garantir que algo aconteça ou seja verdadeiro.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
guarantee·make sure
guarantee: Sinônimo em inglês, com forte sentido de promessa.make sure: Expressão idiomática em inglês, mais informal.
Antônimos
risk·jeopardize
Regência e colocações
ensure that
Ensure that the equipment is turned off before leaving.
Usado para garantir que uma condição específica seja cumprida.
ensure
We must ensure safety.
Usado para garantir um resultado ou estado.
Contexto cultural e nuances
O termo 'ensure' em inglês é amplamente utilizado para indicar a ação de tornar algo certo ou garantido. É um verbo transitivo direto que frequentemente é seguido por uma oração introduzida por 'that'. Diferencia-se de 'assure', que geralmente se refere a dar confiança a uma pessoa, e 'insure', que está ligado a seguros financeiros. Em português, a tradução mais próxima varia entre 'assegurar', 'garantir' e 'certificar', dependendo do contexto específico.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aseguramosPalavras facilmente confundidas
aseguroasegúrateNotas: Verbo principal para 'assegurar' em ambos os sentidos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
garantizar·certificar
garantizar: Sinônimo em espanhol, com forte sentido de promessa.certificar: Sinônimo em espanhol, implica confirmação.
Antônimos
risk·ignore
Regência e colocações
asegurar(se) de que
Asegúrate de que las luces estén apagadas.
Usado para garantir que uma condição específica seja cumprida.
asegurar algo a alguien
Le aseguró su ayuda incondicional.
Refere-se a prometer ou garantir algo a alguém.
asegurar
Debemos asegurar el futuro de la empresa.
Usado no sentido de garantir ou obter um resultado.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'asegurar' em espanhol é bastante abrangente, cobrindo os significados de tornar seguro, garantir, afirmar com certeza e até mesmo obter algo. A forma reflexiva 'asegurarse' é extremamente comum e equivale ao 'ensure' ou 'make sure' em inglês, indicando a necessidade de verificar ou confirmar algo. A escolha entre 'asegurar' e 'garantizar' pode depender da formalidade e do grau de compromisso envolvido.
Conjugação verbal
EN: ensure · ES: asegurar