assegurou
Inglês
Flexões
ensureensuresensuringPalavras facilmente confundidas
assuredinsuredsecuredNotas: Usado para indicar que algo foi tornado seguro ou garantido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
guaranteed·secured·affirmed
guaranteed: Sinônimo em inglês que corresponde a 'garantiu' em português.secured: Sinônimo em inglês que corresponde a 'afirmou' ou 'assegurou' (no sentido de dar certeza).affirmed: Sinônimo em inglês que corresponde a 'confirmou'.
Antônimos
endangered·doubted·negated
Regência e colocações
ensure something
The measures will ensure a higher level of security.
Regência verbal em inglês para 'ensure'.
ensure that [clause]
We must ensure that the project is completed on time.
Regência verbal em inglês para 'ensure'.
assure someone of something
I assure you of my best intentions.
Regência verbal em inglês para 'assure'.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'ensured' em inglês é frequentemente usada para indicar que algo foi tornado certo ou seguro, o que se alinha com o sentido de 'garantir' em português. Por outro lado, 'assured' é mais comum quando se trata de afirmar algo com convicção para tranquilizar alguém. A distinção entre 'ensure' e 'assure' em inglês é sutil, mas importante, e reflete as diferentes nuances do verbo 'assegurar' em português.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aseguraraseguraasegurandoPalavras facilmente confundidas
aseguraasegurabaaseguraréNotas: Forma conjugada do verbo 'asegurar', que significa garantir ou tornar seguro.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
garantizó·afirmó·certificó
garantizó: Sinônimo em espanhol que corresponde a 'garantiu' em português.afirmó: Sinônimo em espanhol que corresponde a 'afirmou' ou 'assegurou' (no sentido de dar certeza).certificó: Sinônimo em espanhol que corresponde a 'certificou'.
Antônimos
dudó·negó·desmintió
Regência e colocações
asegurar algo
El contrato asegura el pago puntual.
Regência verbal em espanhol para 'asegurar'.
asegurar que [oración]
El testigo aseguró que vio al sospe
Regência verbal em espanhol para 'asegurar'.
assure someone of something
I assure you of my support.
Regência verbal em espanhol para 'asegurar'.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'asegurar' em espanhol, assim como em português, abrange os sentidos de tornar algo seguro ('garantizar') e de afirmar algo com convicção ('afirmar'). A forma 'aseguró' (pretérito perfeito simples) é usada para ações concluídas no passado. A escolha entre 'aseguró', 'garantizó' ou 'afirmó' dependerá da nuance específica desejada.
Conjugação verbal
EN: ensured · ES: aseguró