assegurou

InglêsInglês

ensured(verb)

Flexões

ensureensuresensuring
Exemplos de uso
"He ensured that the door was locked."→ "Ele assegurou que a porta estava trancada."
"The new policy ensured that all employees had access to training."→ "A empresa assegurou o cumprimento das regulamentações."(Nota sobre o uso de 'ensured' em inglês, com tradução para o português.)Uso de 'ensured' em inglês
"She assured him that everything was under control."→ "Ele me assegurou que o pacote chegaria a tempo."(Nota sobre o uso de 'assured' em inglês, com tradução para o português.)Uso de 'assured' em inglês

Palavras facilmente confundidas

assuredinsuredsecured

Notas: Usado para indicar que algo foi tornado seguro ou garantido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

guaranteed·secured·affirmed

guaranteed: Sinônimo em inglês que corresponde a 'garantiu' em português.secured: Sinônimo em inglês que corresponde a 'afirmou' ou 'assegurou' (no sentido de dar certeza).affirmed: Sinônimo em inglês que corresponde a 'confirmou'.

Antônimos

endangered·doubted·negated

Regência e colocações

ensure something

The measures will ensure a higher level of security.

Regência verbal em inglês para 'ensure'.

ensure that [clause]

We must ensure that the project is completed on time.

Regência verbal em inglês para 'ensure'.

assure someone of something

I assure you of my best intentions.

Regência verbal em inglês para 'assure'.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'ensured' em inglês é frequentemente usada para indicar que algo foi tornado certo ou seguro, o que se alinha com o sentido de 'garantir' em português. Por outro lado, 'assured' é mais comum quando se trata de afirmar algo com convicção para tranquilizar alguém. A distinção entre 'ensure' e 'assure' em inglês é sutil, mas importante, e reflete as diferentes nuances do verbo 'assegurar' em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto ensure / to assure
Presenteensure / assures
Passadoensured / assured
Particípioensured / assured
Gerúndioensuring / assuring

EspanholEspanhol

aseguró(verbo)

Flexões

aseguraraseguraasegurando
Exemplos de uso
"El gobierno aseguró el pago de los salarios."→ "O governo assegurou o pagamento dos salários."(Indica a ação de garantir ou tornar seguro.)
"El gobierno aseguró los fondos para el proyecto."→ "O governo assegurou o financiamento para o projeto."(Nota sobre o uso de 'aseguró' em espanhol, com tradução para o português.)Uso de 'aseguró' em espanhol
"Ella aseguró que todo saldría bien."→ "Ela assegurou que tudo correria bem."(Nota sobre o uso de 'aseguró' em espanhol, com tradução para o português.)Uso de 'aseguró' em espanhol

Palavras facilmente confundidas

aseguraasegurabaaseguraré

Notas: Forma conjugada do verbo 'asegurar', que significa garantir ou tornar seguro.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

garantizó·afirmó·certificó

garantizó: Sinônimo em espanhol que corresponde a 'garantiu' em português.afirmó: Sinônimo em espanhol que corresponde a 'afirmou' ou 'assegurou' (no sentido de dar certeza).certificó: Sinônimo em espanhol que corresponde a 'certificou'.

Antônimos

dudó·negó·desmintió

Regência e colocações

asegurar algo

El contrato asegura el pago puntual.

Regência verbal em espanhol para 'asegurar'.

asegurar que [oración]

El testigo aseguró que vio al sospe

Regência verbal em espanhol para 'asegurar'.

assure someone of something

I assure you of my support.

Regência verbal em espanhol para 'asegurar'.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'asegurar' em espanhol, assim como em português, abrange os sentidos de tornar algo seguro ('garantizar') e de afirmar algo com convicção ('afirmar'). A forma 'aseguró' (pretérito perfeito simples) é usada para ações concluídas no passado. A escolha entre 'aseguró', 'garantizó' ou 'afirmó' dependerá da nuance específica desejada.

Conjugação verbal

Infinitivoto ensure / to assure
Presenteensure / assures
Passadoensured / assured
Particípioensured / assured
Gerúndioensuring / assuring
assegurou

EN: ensured · ES: aseguró

PalavrasConectando idiomas e culturas