assemelhem
Inglês
Flexões
resemblesresembledresemblingPalavras facilmente confundidas
assemblesimilarlook likeNotas: A forma 'assemelhem' corresponde à terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo, usada em contextos de desejo, dúvida ou hipótese.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
be similar to·be like·mirror
be similar to: Forma pronominal mais comum, indicando similaridade.be like: Sinônimo próximo, enfatizando a aparência.mirror: Expressão que denota similaridade em características.
Antônimos
differ from·be unlike
Regência e colocações
resemble someone/something
The painting resembles a landscape by Monet.
A regência verbal em português exige a preposição 'a' após o verbo pronominal 'assemelhar-se'.
be similar to someone/something
His new work is similar to his previous efforts.
Similarmente, 'parecer-se' rege a preposição 'com'.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'resemble' em inglês, quando traduzido para o português, frequentemente requer o uso da forma pronominal 'assemelhar-se' ou 'parecer-se', juntamente com a preposição 'a' ou 'com'. A estrutura em inglês não utiliza preposição após 'resemble'. A nuance de desejo ou hipótese expressa pelo subjuntivo em português ('assemelhem') é capturada em inglês por construções modais ou frases que indicam expectativa.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
asseméjensePalavras facilmente confundidas
aseméjeseparezcanassemelhemNotas: A forma 'assemelhem' é a conjugação do presente do subjuntivo, usada para expressar desejo, dúvida ou possibilidade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
parecerse a·ser similar a·assemelhar-se a
parecerse a: Forma pronominal mais comum em português, equivalente a 'se asemejen'.ser similar a: Sinônimo próximo, com ênfase na aparência.assemelhar-se a: Expressão que denota similaridade.
Antônimos
diferenciarse de·distar de
Regência e colocações
asemeyarse a algo/alguien
El nuevo diseño se asemeja al anterior.
A preposição 'a' é necessária após o verbo pronominal em português.
parecerse a algo/alguien
El niño se parece a su abuelo.
O verbo 'parecer-se' rege a preposição 'com'.
Contexto cultural e nuances
A forma espanhola 'asseméjense' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo do verbo 'asemeyarse'. Em português, a tradução mais direta é 'assemelhem-se', também no presente do subjuntivo. O uso do subjuntivo em ambos os idiomas é crucial para expressar desejos, hipóteses ou expectativas, como nos exemplos fornecidos. A regência com a preposição 'a' é comum em ambos os idiomas para este tipo de verbo.
Conjugação verbal
EN: resemble · ES: asseméjense