Palavras
Traduzir de:

assenhorear-se

InglêsInglês

take possession of(verb phrase)
Exemplos de uso
"The general took possession of the city."→ "O general se assenhoreou da cidade."
"The new landlord took possession of the apartment on the first of the month."→ "A empresa decidiu tomar posse dos bens."(Nota sobre o uso em inglês e sua tradução.)Take possession of
"He quickly took possession of the situation, directing everyone."→ "Ele parecia assenhorear-se do ambiente assim que entrou."(Indica uma sensação de domínio ou controle do espaço.)Take possession of the room

Palavras facilmente confundidas

seizeoccupyacquireappropriate

Notas: A tradução mais comum para o sentido de dominar ou conquistar.

master(verb)

Flexões

masteredmastering
Exemplos de uso
"He quickly mastered the situation."→ "Ele rapidamente se assenhoreou da situação."(Indica o domínio de uma habilidade ou circunstância.)

Palavras facilmente confundidas

seizeoccupyacquireappropriate

Notas: Usado quando o sentido é de obter controle total ou compreensão profunda.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

seize·occupy·acquire

seize: Tradução direta e comum.occupy: Literal e formal.acquire: Quando a posse é resultado de uma compra ou acordo.

Antônimos

relinquish·abandon

Regência e colocações

take possession of something

The heirs will take possession of the estate next month.

A regência é feita com a preposição 'of'.

take possession of oneself

It took him a moment to take possession of himself after the bad news.

Refere-se a recuperar o controle emocional ou mental.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'take possession of' em inglês é bastante direta e frequentemente associada a direitos legais ou controle formal sobre algo. Pode referir-se à aquisição de propriedade, bens, ou até mesmo ao controle de um território. Em contraste, o português 'assenhorear-se' pode ter uma conotação mais sutil, indicando não apenas a posse física, mas também um domínio mais pessoal ou psicológico, como sentir-se à vontade ou no controle de uma situação ou ambiente.

Conjugação verbal

Infinitivoto take possession of
Presentetake possession of
Passadotook possession of
Particípiotaken possession of
Gerúndiotaking possession of

EspanholEspanhol

apoderarse de(locución verbal)
Exemplos de uso
"El general se apoderó de la ciudad."→ "O general se assenhoreou da cidade."(Indica a tomada de posse ou controle de algo.)
"El nuevo propietario se apoderó del edificio el primer día del mes."→ "O novo proprietário tomou posse do edifício."(Nota sobre o uso em espanhol e sua tradução.)Apoderarse del edificio
"Tras la crisis, el gobierno se apoderó de la situación y tomó el control."→ "Após a crise, o governo assenhorou-se da situação."(Indica controle e domínio sobre um cenário.)Apoderarse de la situación

Palavras facilmente confundidas

adueñarse detomar posesión deocupar

Notas: Tradução direta para o sentido de tomar posse.

adueñarse de(locución verbal)
Exemplos de uso
"Se adueñó de la situación con gran facilidad."→ "Ele se assenhoreou da situação com grande facilidade."(Implica em tomar controle de forma decisiva.)

Palavras facilmente confundidas

adueñarse detomar posesión deocupar

Notas: Similar a 'apoderarse de', mas pode ter uma conotação de controle mais completo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adueñarse de·tomar posesión de·ocupar

adueñarse de: Equivalente direto em português, com nuances similares.tomar posesión de: Implica controle e poder.ocupar: Mais informal, indica assumir responsabilidade ou controle.

Antônimos

desposeer·ceder

Regência e colocações

apoderarse de algo

El nuevo director se apoderó de todas las responsabilidades.

Regência com a preposição 'de'.

apoderarse de sí mismo

Después del susto, le costó apoderarse de sí mismo.

Refere-se a recuperar o controle emocional.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'apoderarse de' é muito similar ao português 'assenhorear-se', ambos indicando a ação de tomar posse, controle ou domínio sobre algo. A nuance de sentir-se à vontade ou como 'senhor' de um lugar ou situação também é compartilhada. Em espanhol, 'apoderarse de' pode ser usado em contextos legais, financeiros ou figurados, assim como em português. A escolha entre 'apoderarse de' e 'adueñarse de' pode depender da formalidade e da ênfase na aquisição de propriedade versus controle.

Conjugação verbal

Presenteyo me apodero, tú te apoderas, él/ella se apodera, nosotros nos apoderamos, vosotros os apoderáis, ellos/ellas se apoderan
Pretéritoyo me apoderé, tú te apoderaste, él/ella se apoderó, nosotros nos apoderamos, vosotros os apoderasteis, ellos/ellas se apoderaron
Particípioapoderado
assenhorear-se

EN: take possession of · ES: apoderarse de

PalavrasConectando idiomas e culturas