assentando

InglêsInglês

settling(gerund)

Flexões

settle
Exemplos de uso
"The dust was settling on the furniture."→ "A poeira estava assentando sobre os móveis."
"The settling of the dust took a while."→ "O assentamento da poeira demorou um pouco."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'settling' como substantivo.)O assentamento da poeira
"He is finally settling down after years of travel."→ "Ele está finalmente se assentando após anos de viagem."(Common usage indicating the act of establishing oneself.)Settling down

Palavras facilmente confundidas

settingsettledsettlement

Notas: Usado para indicar o ato de se estabelecer, acalmar ou depositar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

establishment·calming·resolution

establishment: Refere-se à fundação ou criação de algo.calming: Usado para descrever o ato de se tranquilizar.resolution: Pertains to the act of solving a problem or dispute.

Antônimos

disturbance·agitation·escalation

Regência e colocações

settling down

He is finally settling down after years of travel.

Expressão comum para indicar o ato de se estabelecer.

settling a dispute

They are settling a dispute between neighbors.

Refere-se à resolução de conflitos.

settling for

She ended up settling for a less ideal job.

Implies accepting something less than desired.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'settling', quando usada como substantivo, pode referir-se ao ato de se estabelecer (como em 'settling down') ou à resolução de uma questão (como em 'settlement'). Em português, essas ideias são frequentemente expressas por palavras distintas como 'assentamento', 'estabelecimento' ou 'acordo', dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto settle
Presentesettle(s)
Passadosettled
Particípiosettled
Gerúndiosettling

EspanholEspanhol

asentando(gerundio)

Flexões

asentar
Exemplos de uso
"El polvo se estaba asentando en los muebles."→ "A poeira estava assentando nos móveis."(Indica o processo de deposição ou fixação.)
"El gobierno está sentando las bases para un nuevo plan económico."→ "O governo está assentando as bases para um novo plano econômico."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'sentando' como equivalente a 'assentando'.)Sentando as bases
"El niño, después de llorar mucho, se fue calmando poco a poco."→ "A criança, depois de chorar muito, foi assentando aos poucos."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'calmando' como sinônimo de 'assentando'.)Calmando aos poucos

Palavras facilmente confundidas

asintiendoasentado

Notas: Usado para indicar o ato de se estabelecer, acalmar ou depositar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

estableciendo·consolidando·calmando

estableciendo: Usado quando se firma algo, como uma base ou um princípio.consolidando: Aplicado à confirmação ou fortalecimento de um acordo ou decisão.calmando: Usado no sentido de tranquilizar ou serenar.

Antônimos

desestabilizando·deshaciendo·agitando

Regência e colocações

asentar en

El debate se está asentando en puntos cruciales.

Indica o foco ou a base de algo.

asentar para

Él está asentando para un nuevo negocio.

Sugere o início ou a preparação para algo.

asentarse

La familia se asentó en la nueva ciudad.

Significa estabelecer residência ou moradia.

Contexto cultural e nuances

O gerúndio espanhol 'asentando' (do verbo 'asentar') é muito similar ao português 'assentando', cobrindo tanto a ideia de estabelecer bases ('sentar las bases') quanto o processo de se acalmar ('asentarse', 'calmarse'). A nuance principal reside na preferência por 'sentar' em vez de 'asentar' para a ideia de estabelecer bases em alguns contextos.

Conjugação verbal

Presenteasiento, asientas, asienta, asentamos, asentáis, asientan
Pretéritoasenté, asentaste, asentó, asentamos, asentasteis, asentaron
Particípioasentado
assentando

EN: settling · ES: asentando

PalavrasConectando idiomas e culturas