Palavras
Traduzir de:

assentarem

InglêsInglês

to sit down(verbo)

Flexões

sitsatsitting
Exemplos de uso
"They will sit down in the front row."→ "Eles vão assentarem-se na primeira fila."
"The guests began to sit down in the chairs."→ "Os convidados começaram a sentar-se nas cadeiras."(Ação de tomar assento.)Sit down
"They decided to settle in a new city."→ "Eles decidiram assentar-se numa nova cidade."(Ação de estabelecer residência.)Settle

Palavras facilmente confundidas

to settleto seatto assent

Notas: Para o sentido de 'estabelecer-se', usa-se 'to settle'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to sit down·to settle down·to take a seat

to sit down: Sinônimo direto para a acepção de sentar.to settle down: Sinônimo para a acepção de estabelecer residência.to take a seat: Forma mais formal de dizer para sentar.

Antônimos

to stand up·to leave

Regência e colocações

sit down on/in

Please sit down on the chair.

Uso das preposições 'on' ou 'in' para indicar o local onde se senta.

settle in/down

They settled in the countryside.

Uso das preposições 'in' ou 'down' para indicar o local de estabelecimento.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to sit down' em inglês refere-se primariamente ao ato físico de colocar o corpo em uma posição sentada. O verbo 'to settle' é usado para indicar o estabelecimento de residência ou a fixação em um local. A forma portuguesa 'assentarem' pode abranger ambos os significados, dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto sit down / to settle
PresenteI sit down / I settle
PassadoI sat down / I settled
Particípiosat down / settled
Gerúndiositting down / settling

EspanholEspanhol

sentarse(verbo)

Flexões

sientasentósentando
Exemplos de uso
"Ellos se sentarán en la primera fila."→ "Eles vão assentarem-se na primeira fila."(Refere-se ao ato de sentar.)
"Los invitados comenzaron a sentarse en las sillas."→ "Os convidados começaram a sentar-se nas cadeiras."(Ação de tomar assento.)Sentarse
"Decidieron asentarse en una nueva ciudad."→ "Eles decidiram assentar-se numa nova cidade."(Ação de estabelecer residência.)Asentarse

Palavras facilmente confundidas

sentirasentarsesentar

Notas: Para o sentido de 'estabelecer-se', usa-se 'asentarse'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sentarse·instalarse·establecerse

sentarse: Sinônimo direto para a acepção de sentar.instalarse: Similar a sentar-se, com ênfase no conforto.establecerse: Sinônimo para a acepção de estabelecer residência.

Antônimos

levantarse·irse

Regência e colocações

sentarse en

Ellos se sentarán en un nuevo hogar.

Regência com preposição 'em' para indicar local.

sentarse sobre

El pájaro se sentó sobre la rama.

Regência com preposição 'sobre' para indicar superfície.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'sentarse' em espanhol abrange tanto o ato físico de sentar-se quanto o de estabelecer residência ou fixar-se em um local. A forma 'sentarse' é a terceira pessoa do plural do infinitivo ou do presente do subjuntivo, dependendo do contexto. É importante notar a distinção entre 'sentarse' e 'sentir' (sentir), que podem soar semelhantes.

Conjugação verbal

Presenteyo me siento, tú te sientas, él/ella/usted se sienta, nosotros/nosotras nos sentamos, vosotros/vosotras os sentáis, ellos/ellas/ustedes se sientan
Pretéritoyo me senté, tú te sentaste, él/ella/usted se sentó, nosotros/nosotras nos sentamos, vosotros/vosotras os sentasteis, ellos/ellas/ustedes se sentaron
Particípiosentado
assentarem

EN: to sit down · ES: sentarse

PalavrasConectando idiomas e culturas