assentaste
Inglês
Flexões
satPalavras facilmente confundidas
you satyou were seatedyou settledNotas: A tradução mais comum para a ação física de sentar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
you took a seat·you were seated
you took a seat: Idiomatic expression for sitting down.you were seated: More formal or passive construction.
Antônimos
you stood up·you got up
Regência e colocações
sit down on/in/at
You sat down at the table.
Regência em português para o verbo 'assentar-se'.
sit
You sit here.
Tradução de 'assentar' no sentido de concordar.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'assentar' em português, quando traduzido para o inglês como 'you sat down', refere-se primariamente ao ato físico de ocupar um assento. No entanto, 'assentar' também pode significar estabelecer, fixar, ou concordar, significados que 'you sat down' não abrange. A nuance reside na polissemia do verbo português.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
sentastePalavras facilmente confundidas
te sentóte sentaráste sentandoNotas: A tradução mais comum para a ação física de sentar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
te acomodaste·te pusiste
te acomodaste: Translation of 'asentar' meaning to agree.te pusiste: Translation of 'asentar' meaning to establish.
Antônimos
te levantaste·te paraste
Regência e colocações
sentarse en/sobre
Te sentaste en el suelo.
Regência em português para o verbo 'assentar-se'.
sentarse a
Te sentaste a comer.
Tradução de 'assentar' no sentido de estabelecer.
asentar
Asentar la mercancía.
Colocar algo en un lugar.
Contexto cultural e nuances
A forma 'te sentaste' é a segunda pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'sentarse'. Em português, o equivalente mais próximo para a ação física de sentar é 'você assentou-se' ou, mais comumente, 'você sentou-se'. O verbo 'assentar' em português pode ter outros significados como estabelecer ou concordar, mas 'sentar-se' é o foco aqui.
Conjugação verbal
EN: you sat down · ES: te sentaste