assimilara
Inglês
Palavras facilmente confundidas
assimilatedwas assimilatinghad been assimilatingNotas: O pretérito mais-que-perfeito simples em português ('assimilara') é geralmente traduzido pelo pretérito mais-que-perfeito composto em inglês ('had assimilated').
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
had absorbed·had understood
had absorbed: No sentido de compreender profundamente, internalizar.had understood: No sentido de entender completamente.
Antônimos
had ignored·had been unaware of
Regência e colocações
assimilate something
He had assimilated the principles of the new theory.
O verbo 'assimilate' geralmente rege o objeto direto.
assimilate to something
The company had quickly assimilated to the new market demands.
Pode ocorrer com 'to' quando indica adaptação.
Contexto cultural e nuances
A forma 'had assimilated' em inglês corresponde ao pretérito mais-que-perfeito composto ('tinha assimilado') ou simples ('assimilara') em português. O uso do past perfect em inglês é crucial para estabelecer a ordem cronológica de eventos passados, indicando que uma ação ocorreu e foi concluída antes de outra ação ou momento no passado.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
asimilabaasimilóhabía asimilandoNotas: O pretérito mais-que-perfeito simples em português ('assimilara') é geralmente traduzido pelo pretérito mais-que-perfeito composto em espanhol ('había asimilado').
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
había absorbido·había comprendido
había absorbido: No sentido de compreender profundamente, internalizar.había comprendido: No sentido de entender completamente.
Antônimos
había ignorado·había desconocido
Regência e colocações
asimilar algo
Él había asimilado los principios de la nueva teoría.
O verbo 'assimilar' geralmente rege o objeto direto.
asimilarse a algo
La empresa se había asimilado rápidamente a las nuevas exigencias del mercado.
Pode ocorrer com 'a' ou 'se' quando indica adaptação.
Contexto cultural e nuances
A forma 'había asimilado' em espanhol corresponde ao pretérito mais-que-perfeito composto ('tinha assimilado') ou simples ('assimilara') em português. O uso do pretérito pluscuamperfecto em espanhol é fundamental para estabelecer a ordem cronológica de eventos passados, indicando que uma ação ocorreu e foi concluída antes de outra ação ou momento no passado.
Conjugação verbal
EN: had assimilated · ES: había asimilado