assinado
Inglês
Flexões
signPalavras facilmente confundidas
assignedalignedsigned upNotas: Como verbo, 'signed' é o passado de 'to sign'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
subscribed·endorsed
subscribed: Tradução direta do inglês 'signed'.endorsed: Sinônimo de assinado, especialmente em documentos formais.
Antônimos
unsigned·draft
Regência e colocações
be signed by
The treaty was signed by both nations.
Indica o agente da ação.
have something signed
I need to have this form signed by tomorrow.
Expressa a necessidade de obter uma assinatura.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'signed', quando traduzida para o português do Brasil, geralmente corresponde a 'assinado' (particípio passado do verbo assinar). Ela é usada para indicar que um documento, contrato ou carta teve uma assinatura adicionada para autenticação ou acordo. O contexto pode variar de formal (legal, comercial) a informal (autógrafos). A nuance principal é a validação através de uma marca pessoal.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
firmarPalavras facilmente confundidas
asignadoafirmadofirmarNotas: Como verbo, 'firmó' (3ª pers. sing. pretérito perfecto) ou 'firmaste' (2ª pers. sing. pretérito perfecto).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
rubricado·suscrito
rubricado: Tradução direta do espanhol 'firmado'.suscrito: Sinônimo de assinado, especialmente em documentos formais.
Antônimos
sin firmar·borrador
Regência e colocações
ser firmado por
El acuerdo fue firmado por ambas partes.
Indica o agente da ação.
tener algo firmado
Necesito tener este documento firmado para mañana.
Indica a necessidade de uma assinatura.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'firmado', quando traduzida para o português do Brasil, geralmente corresponde a 'assinado'. É o particípio passado do verbo 'firmar' e indica que um documento, contrato ou carta foi validado por uma assinatura. O uso é comum em contextos formais e legais, onde a assinatura confere autenticidade e validade.
Conjugação verbal
EN: signed · ES: firmado