assinalou
Inglês
Flexões
markedmarkingPalavras facilmente confundidas
signedindicatedlabeledNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, como 'indicated' ou 'noted'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
indicated·noted·registered
indicated: Apontou, mostrou.noted: Observou e registrou.registered: Registrou formalmente.
Antônimos
erased·hidden
Regência e colocações
mark something
He marked the error in the document.
Indica o objeto direto da ação.
mark the importance of something
The professor marked the importance of daily reading.
Introduz a ideia ou conceito que está sendo destacado.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'marked' é uma tradução comum para 'assinalou', especialmente quando se refere a deixar uma marca física ou indicar um ponto específico. Em contextos onde 'assinalou' significa indicar ou avisar, 'signaled' ou 'indicated' podem ser mais apropriados. A forma 'marked' é o particípio passado e o pretérito simples do verbo 'to mark'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
señalóseñalarPalavras facilmente confundidas
indicómarcóapuntóNotas: Pode ser traduzido como 'marcó' em contextos de anotação ou registro.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
indicó·marcó·registró
indicó: Apontou, mostrou.marcó: Deixou uma marca, registrou.registró: Anotou formalmente.
Antônimos
borró·ocultó
Regência e colocações
señalar algo
Él señaló el error en el documento.
Indica o objeto direto da ação.
señalar la importancia de algo
El profesor señaló la importancia de la lectura diaria.
Introduz a ideia ou conceito que está sendo destacado.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'señalar' é um equivalente direto de 'assinalar' em português, especialmente no sentido de indicar, marcar ou advertir. A forma 'señaló' é o pretérito perfeito simples do indicativo, correspondendo ao pretérito perfeito do indicativo em português ('assinalou') e ao simple past em inglês ('marked'). É amplamente utilizado em diversos contextos.
Conjugação verbal
EN: marked · ES: señaló