assinou

InglêsInglês

signed(verb)

Flexões

sign
Exemplos de uso
"He signed the document."→ "Ele assinou o documento."
"The president signed the presidential decree."→ "O presidente assinou o decreto presidencial."(Nota de registo sobre a ação formal concluída.)Ação formal concluída
"She signed the check and handed it over."→ "Ela assinou o cheque e o entregou."(Nota sobre o uso em transações financeiras.)Transação financeira
"The artist signed his work with pride."→ "O artista assinou sua obra com orgulho."(Nota sobre a identificação de autoria.)Identificação de autoria

Palavras facilmente confundidas

signsigningsignersigned up

Notas: A forma verbal 'signed' é o particípio passado e o pretérito perfeito do verbo 'to sign'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

subscribed·endorsed

subscribed: Usado em contextos de adesão a propostas ou documentos.endorsed: Frequentemente usado para cheques ou documentos para mostrar aprovação ou transferência.

Antônimos

tore up·canceled

Regência e colocações

sign something

He signed the contract.

Objeto direto.

sign for someone

She signed for him because he was absent.

Indica representação.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to sign' em inglês, na sua forma de passado 'signed', denota uma ação completa. É usado em diversos contextos, desde documentos legais e de negócios até correspondência pessoal e criações artísticas. O ato de assinar implica acordo, autenticação ou atribuição. Em alguns contextos específicos, pode implicar conceder ou autorizar, semelhante a 'ratificar' ou 'aprovar'.

Conjugação verbal

Infinitivoto sign
Presentesigns
Passadosigned
Particípiosigned
Gerúndiosigning

EspanholEspanhol

firmó(verbo)

Flexões

firmar
Exemplos de uso
"Él firmó el contrato."→ "Ele assinou o contrato."(Indica a ação de colocar a assinatura.)
"El presidente firmó el decreto presidencial."→ "O presidente assinou o decreto presidencial."(Nota em português sobre a ação formal concluída.)Ação formal concluída
"Ella firmó el cheque y se lo entregó."→ "Ela assinou o cheque e o entregou."(Nota em português sobre o uso em transações financeiras.)Transação financeira
"El artista firmó su obra con orgullo."→ "O artista assinou sua obra com orgulho."(Nota em português sobre a identificação de autoria.)Identificação de autoria

Palavras facilmente confundidas

firmafirmaronfirmarfirmaría

Notas: É a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'firmar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

rubricó·suscribió

rubricó: Sinônimo mais formal, usado em documentos oficiais.suscribió: Usado em contextos de adesão a propostas ou documentos.

Antônimos

rompió·anuló

Regência e colocações

firmar algo

Él firmó el contrato.

Regência direta com objeto.

firmar en nombre de alguien

Ella firmó en nombre de él, pues estaba ausente.

Indica representação.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'firmar' em espanhol, na terceira pessoa do singular do pretérito perfeito simples ('firmó'), indica uma ação terminada no passado. Emprega-se em contextos formais (documentos legais, contratos) e informais (cartas, cheques). A assinatura pode expressar acordo, autenticidade ou autoria. Em alguns casos, pode ter nuances de 'outorgar' ou 'conceder', como em 'o rei firmou a permissão'.

Conjugação verbal

Presenteyo firmo, tú firmas, él/ella/usted firma, nosotros/nosotras firmamos, vosotros/vosotras firmáis, ellos/ellas/ustedes firman
Pretéritoyo firmé, tú firmaste, él/ella/usted firmó, nosotros/nosotras firmamos, vosotros/vosotras firmasteis, ellos/ellas/ustedes firmaron
Particípiofirmado
assinou

EN: signed · ES: firmó

PalavrasConectando idiomas e culturas