assinta

InglêsInglês

agree(verb)

Flexões

agreesagreedagreeing
Exemplos de uso
"I hope he agrees with the proposal."→ "Espero que ele assinta com a proposta."
"I agree with your assessment of the situation."→ "O diretor assentiu com a proposta."(Registro de concordância em inglês.)Agree definition and synonyms
"The committee agreed to the proposed changes."→ "Ele assentiu na cadeira, cansado."(Uso de 'settle' para indicar acomodação física.)Settle definition and meaning
"We finally agreed on a solution after hours of discussion."→ "Nós finalmente concordamos em uma solução após horas de discussão."(Reaching a mutual understanding or decision.)Agree - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

awardagreeableapprove

Notas: A palavra 'assent' em inglês também pode significar assentir, mas 'agree' é mais comum para expressar concordância verbal ou de opinião.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

concur·assent·consent

concur: Sinônimo direto em português para 'agree'.assent: Sinônimo que implica consentimento, similar a 'assent'.consent: Implica dar consentimento formal ou aprovação.

Antônimos

disagree·differ·refuse

Regência e colocações

agree with

I agree with you on this point.

Indica concordância com uma pessoa ou ideia.

agree to

She agreed to the terms proposed by the company.

Usado para consentir com uma proposta ou plano.

agree on

The two parties finally agreed on the price.

Indica chegar a um entendimento mútuo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'agree' em inglês é amplamente utilizado para expressar concordância de opiniões, sentimentos ou planos. Diferentemente do português 'assentir', 'agree' raramente é usado para o ato físico de sentar-se. Para isso, o inglês utiliza verbos como 'sit', 'settle', ou 'take a seat'. A nuance de 'assent' em inglês pode sugerir uma concordância mais formal ou ponderada, enquanto 'agree' é mais geral.

Conjugação verbal

Infinitivoto agree
Presenteagree / agrees
Passadoagreed
Particípioagreed
Gerúndioagreeing

EspanholEspanhol

asentir(verbo)

Flexões

asientoasientesasienteasentimosasentísasienten
Exemplos de uso
"Espero que él asienta con la propuesta."→ "Espero que ele assinta com a proposta."(Significa concordar ou anuir com algo.)
"El director asintió con la propuesta."→ "O diretor assentiu com a proposta."(Nota sobre o uso de 'asentir con' em espanhol.)Asentir - Diccionario de la lengua española
"Se acomodó en la silla, cansado."→ "Ele assentiu na cadeira, cansado."(Nota sobre o uso de 'acomodarse' em espanhol.)Acomodarse - WordReference
"Asintió a mis palabras sin dudar."→ "Ele assentiu às minhas palavras sem hesitar."(Expresó conformidad con lo dicho.)Asentir - Significados

Palavras facilmente confundidas

asentarasistirasumir

Notas: É o equivalente mais direto para a acepção de concordar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

concordar·anuir·aquiescer

concordar: Sinônimo comum em português para 'asentir'.anuir: Similar a assentir, implica consentimento.aquiescer: Aceitar ou consentir, muitas vezes após hesitação.

Antônimos

discrepar·negar·oponerse

Regência e colocações

asentir a algo

Asintió a la opinión del experto.

Indica concordância com uma ideia ou ponto de vista.

asentir con la cabeza

Asintió con la cabeza para mostrar su acuerdo.

Expressão idiomática comum para indicar conformidade.

asentir en algo

Asintieron en que la propuesta era viable.

Usado para indicar acordo sobre um tema específico.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'asentir' é usado principalmente para expressar concordância, seja verbalmente ou através de um gesto (como assentir com a cabeça). O sentido de 'sentar-se' ou 'acomodar-se' é menos frequente e geralmente expresso por verbos como 'sentarse' ou 'acomodarse'. A distinção entre concordância e o ato físico é clara pelo contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto agree
Presenteagree / agrees
Passadoagreed
Particípioagreed
Gerúndioagreeing
assinta

EN: agree · ES: asentir

PalavrasConectando idiomas e culturas