assistere
Inglês
Flexões
assistsassistedassistingPalavras facilmente confundidas
to attendto helpto aidto witnessNotas: O verbo 'assistere' em italiano pode ter os significados de 'ajudar' e 'assistir' (no sentido de presenciar).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to help·to aid
to help: No sentido de prestar auxílio a alguém.to aid: No sentido de dar suporte ou colaboração.
Antônimos
to hinder·to obstruct
Regência e colocações
assist someone
He assisted the elderly woman across the street.
Regência com objeto direto para indicar ajuda.
assist someone with something
She assisted him with his homework.
Regência com 'with' para especificar a área de ajuda.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'to assist' é frequentemente traduzido para o português como 'assistir' (no sentido de ajudar), 'ajudar' ou 'auxiliar'. É importante notar que, em português, 'assistir' também pode significar 'ver' ou 'presenciar' (ex: 'assistir a um filme'), um significado que 'to assist' em inglês não possui. Para o sentido de 'ver', usa-se 'to watch' ou 'to see' em inglês. A tradução de 'to assist' para o português deve considerar o contexto para evitar confusão com o uso de 'assistir' como 'ver'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
asisteasistióasistiendoPalavras facilmente confundidas
ayudarpresenciaratenderacudirNotas: O verbo 'asistir' em espanhol, assim como o italiano 'assistere', possui os significados de ajudar e presenciar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ayudar·presenciar·acudir
ayudar: No sentido de prestar auxílio.presenciar: No sentido de ver ou testemunhar um evento.acudir: No sentido de estar presente em um local.
Antônimos
ignorar·ausentarse
Regência e colocações
asistir a alguien
El enfermero asiste al paciente.
Regência com objeto direto para indicar ajuda.
asistir a algo
Asistimos a una conferencia.
Regência com a preposição 'a' para indicar presenciar ou comparecer.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'asistir' é polissêmico, possuindo dois significados principais: 'ajudar', 'prestar assistência' (semelhante ao italiano 'assistere' e ao português 'assistir' nesse sentido) e 'estar presente', 'comparecer', 'presenciar' (semelhante ao português 'assistir' nesse sentido). Em inglês, esses significados são expressos por verbos diferentes: 'to assist' para o primeiro sentido e 'to attend' ou 'to witness' para o segundo. A tradução para o português deve considerar qual dos sentidos do espanhol está sendo empregado.
Conjugação verbal
EN: to assist · ES: asistir