assistir-a
Inglês
Flexões
watcheswatchedwatchingPalavras facilmente confundidas
seelookviewobserveNotas: Corresponde ao sentido de ver, presenciar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
see·view·observe
see: Sinônimo mais geral, pode não implicar a mesma formalidade ou presença física.view: Enfatiza a presença no local do evento, similar a assistir.observe: Implies careful or scientific watching.
Antônimos
ignore·miss
Regência e colocações
watch something
Let's watch a movie tonight.
O objeto direto segue 'watch'.
watch someone/something do something
I watched the children play in the park.
Usado com um objeto e a forma base do verbo ou particípio presente.
watch out
Watch out for that car!
Verbo frasal que significa 'cuidado'.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'watch' corresponde ao português 'assistir a' no sentido de ver ou presenciar algo, especialmente eventos, programas de TV, filmes ou esportes. Diferente do português, 'watch' geralmente não exige preposição quando usado transitivamente com este significado. O verbo 'assistir' em português tem múltiplos significados, incluindo 'prestar socorro' e 'morar', que não se aplicam a 'watch'. A tradução direta para 'watch' em português é 'assistir a', mas 'ver' também é comum.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
veovistevioveremosveréisvieronPalavras facilmente confundidas
mirarobservarpresenciarasistirNotas: Corresponde ao sentido de ver, presenciar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
mirar·observar·presenciar
mirar: Equivalente direto em português para 'ver' no sentido de presenciar.observar: Enfatiza a presença no evento, similar ao espanhol 'presenciar'.presenciar: Enfatiza la presencia física en el evento, muy similar a 'assistir a'.
Antônimos
ignorar·perderse
Regência e colocações
ver algo
Vamos ver una película.
O objeto direto segue 'ver'.
ver a alguien/algo
Vi a mis amigos en la fiesta.
Usa-se com objeto direto, podendo usar 'a' antes de pessoas.
ver de
No veo de lejos.
Indica a capacidade de visão.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'ver' corresponde ao português 'assistir a' no sentido de ver ou presenciar um evento. Em espanhol, 'ver' é o termo mais comum e direto para essa ação, não exigindo preposição como em português. O verbo 'asistir' em espanhol tem o sentido de 'comparecer' ou 'prestar ajuda', diferente do seu uso em português para 'ver'. Portanto, ao traduzir de português para espanhol, 'assistir a' (ver) torna-se 'ver'.
Conjugação verbal
EN: watch · ES: ver