assistirem
Inglês
Flexões
watchwatcheswatchedwatchingPalavras facilmente confundidas
to lookto seeto assistto attendNotas: Para o sentido de presenciar, 'to watch' é a tradução mais comum. Para o sentido de ajudar, usa-se 'to assist'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to witness·to view·to help·to aid·to live
to witness: Ver um evento, ser testemunha.to view: Olhar para algo por um período.to help: Prestar auxílio ou suporte.to aid: Dar suporte ou assistência.to live: Morar em um lugar.
Antônimos
to ignore·to abandon·to be absent
Regência e colocações
to watch something
We will watch the football match.
Presenciar, ver um evento.
to assist someone
The nurse assisted the patient throughout the night.
Ajudar, dar assistência.
to reside in a place
My aunt resides in Curitiba.
Morar, residir.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'watch' é usado para descrever o ato de olhar para algo por um período, especialmente algo que está acontecendo ou mudando, como um evento esportivo ou um filme. Diferente do português 'assistir', 'watch' não é usado para significar 'ajudar' ou 'morar'. Para 'ajudar', usa-se 'assist' ou 'help'. Para 'morar', usa-se 'reside' ou 'live'. A regência em inglês é direta, sem preposições como 'a' antes do objeto, quando o sentido é de ver um evento.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
veovesvevemosveisvenPalavras facilmente confundidas
oírescucharatenderasistirNotas: Em espanhol, 'asistir' significa presenciar ou comparecer. Para ajudar, usa-se 'ayudar' ou 'asistir a alguien'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
presenciar·contemplar·ajudar·auxiliar·residir
presenciar: Ser testemunha de um evento.contemplar: Olhar com atenção e admiração.ajudar: Prestar auxílio ou suporte.auxiliar: Dar ajuda ou cooperação.residir: Morar em um lugar.
Antônimos
ignorar·abandonar·ausentar-se
Regência e colocações
ver algo
Vamos ver el partido de fútbol.
Presenciar, observar um evento.
ayudar a alguien
El enfermero ayudó al paciente durante la noche.
Prestar socorro, dar assistência.
residir en un lugar
Mi tía reside en Sevilla.
Morar, residir.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'ver' é o equivalente mais comum para 'assistir' no sentido de presenciar um evento. Diferente do português, 'ver' não exige preposição antes do objeto direto ('ver el partido'). O verbo 'ayudar' (ou 'asistir' no sentido de ajudar) também não usa preposição antes do objeto direto ('ayudar al paciente'). 'Residir' ou 'habitar' são os termos padrão para indicar onde alguém mora ('residir en Madrid'). A distinção entre 'ver' (observar) e 'ayudar' (socorrer) é clara.
Conjugação verbal
EN: to watch · ES: ver