assobiadela
Inglês
Flexões
whistlesPalavras facilmente confundidas
hissshriekhootNotas: O termo 'whistle' abrange tanto o som quanto o ato.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pip·toot
pip: Som produzido ao assobiar com os lábios.toot: Instrumento que produz um som agudo ao ser assoprado.
Antônimos
silence
Regência e colocações
to whistle a tune
He whistled a cheerful melody.
Tocar uma melodia assobiando.
to whistle for someone/something
The coach whistled for the players to come back.
Usar um apito para chamar.
the kettle whistled
The kettle whistled when the water boiled.
Sound made by an object.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'whistle' pode ser tanto o som produzido pelo ato de assobiar (com os lábios) quanto o som de um objeto específico, como um apito de árbitro, um apito de chaleira, ou o som de um trem. Como verbo, significa 'assobiar' ou 'fazer soar um apito'. A palavra 'assobiadela' em português se alinha mais com o som em si, enquanto 'whistle' em inglês pode abranger tanto o som quanto o objeto que o produz.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
silbidosPalavras facilmente confundidas
chiflidopitosilbarNotas: 'Silbido' é a tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
chiflido·pito
chiflido: Som produzido ao assobiar com os lábios.pito: Som agudo e penetrante, similar a um assobio.
Antônimos
silencio
Regência e colocações
dar un silbido
Dio un silbido para llamar la atención.
Indica a ação de produzir o som.
oír un silbido
Se escuchó un silbido en la distancia.
Indica a percepção do som.
pitar
El árbitro pitó el final del juego.
Acción de usar un silbato.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'silbido' em espanhol é o equivalente mais direto de 'assobiadela'. Refere-se ao som produzido ao silbar, seja de forma musical, como um sinal, ou como um som de alerta (como o de um trem). O termo abrange a mesma gama de significados que 'assobiadela' em português, focando no som em si. A tradução para o inglês 'whistle' é mais ampla, podendo incluir o objeto (apito).
EN: whistle · ES: silbido