assoe
Inglês
Flexões
blows one's noseblew one's noseblown one's nosePalavras facilmente confundidas
sniffinhaleexhalesneezeNotas: Para o sentido de produzir som, usa-se 'sound' ou 'ring'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sniffle·honk
sniffle: Tradução direta e mais comum.honk: Specifically for the sound a car horn makes, or sometimes humorously for blowing one's nose loudly.
Antônimos
inhale
Regência e colocações
blow one's nose
He excused himself to blow his nose.
Expressão idiomática padrão.
blow [a sound]
The whistle blew loudly.
Used transitively or intransitively for producing sounds.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'blow one's nose' é a forma padrão em inglês para descrever a ação de limpar o nariz. O verbo 'blow' tem múltiplos significados, incluindo produzir som, o que se alinha com a segunda acepção de 'assuar'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
se suene la narizse sonó la narizPalavras facilmente confundidas
mocorresoplarsoplarNotas: Para o sentido de produzir som, usa-se 'sonar' ou 'tañer'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
mocor·soplar
mocor: Tradução direta para o português do Brasil.soplar: Puede referirse a la acción de expulsar aire, pero 'sonarse' es más específico para la nariz.
Antônimos
inhalar
Regência e colocações
sonarse la nariz
Necesito sonarme la nariz, estoy resfriado.
Regência padrão com o pronome reflexivo e o objeto direto 'la nariz'.
sonar [sonido]
El timbre sonó a las ocho.
Usado para indicar la producción de un sonido.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'sonarse la nariz' é a forma mais comum e direta em espanhol para descrever a ação de limpar o nariz. O verbo 'sonar' (soar) tem um sentido similar à segunda acepção de 'assuar' em português.
Conjugação verbal
EN: blow one's nose · ES: sonarse la nariz