assola

InglêsInglês

devastate(verb)

Flexões

devastatesdevastateddevastating
Exemplos de uso
"The hurricane devastated the coastal city."→ "O furacão assolou a cidade costeira."
"The hurricane devastated the coastal towns."→ "O furacão devastou as cidades costeiras."(Nota de registro sobre o uso de 'devastate'.)Devastate Definition & Meaning
"The news devastated her."→ "A notícia a devastou."(Indica um forte impacto emocional.)Exemplo de uso de 'devastate'
"The economy was devastated by the war."→ "A economia foi devastada pela guerra."(Used for severe damage to systems or structures.)Usage example of 'devastate'

Palavras facilmente confundidas

desolatedevoteddestroyannihilate

Notas: Principal tradução para o sentido de devastar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

assolar·destroy·ruin·wreck

assolar: Equivalente principal em português para destruição em larga escala.destroy: Implica causar ruína ou dano severo.ruin: Termo mais geral para causar dano.wreck: Suggests causing severe damage, often to physical objects.

Antônimos

restore·build·help

Regência e colocações

devastate something

The earthquake devastated the city.

Indica o que foi destruído.

devastate someone

The loss of his job devastated him.

Indica quem foi emocionalmente afetado.

be devastated by something

She was devastated by the news.

Passive construction showing the effect.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'devastate' em inglês é frequentemente usado para descrever tanto a destruição física em grande escala (causada por desastres naturais, guerras, etc.) quanto um impacto emocional profundo e avassalador. É um termo forte que implica uma ruína considerável ou um sofrimento intenso.

Conjugação verbal

Infinitivoto devastate
Presentedevastate(s)
Passadodevastated
Particípiodevastated
Gerúndiodevastating

EspanholEspanhol

asolar(verbo)

Flexões

asolaasolóasolando
Exemplos de uso
"La sequía asoló la región."→ "A seca assolou a região."(Equivalente direto em espanhol, com o mesmo sentido de devastar.)
"La sequía asoló la región, dejando un rastro de destrucción."→ "A seca assolou a região, deixando um rastro de destruição."(Nota de registro sobre o uso de 'asolar'.)asolar - Diccionario de la lengua española
"La guerra devastó el país."→ "A crise econômica assolou muitas famílias."(Refere-se a sofrimento ou aflição intensa.)Exemplo de uso de 'asolar'
"El dolor lo asolaba."→ "A dor o assolava."(Se refiere a un sufrimiento intenso.)Ejemplo de uso de 'asolar'

Palavras facilmente confundidas

desolarconsolardevastar

Notas: Tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

devastar·destruir·arruinar

devastar: Sinônimo principal em português para destruição em larga escala.destruir: Implica causar ruína ou dano severo.arruinar: Enfatiza o sofrimento causado.

Antônimos

restaurar·construir·calmar

Regência e colocações

asolar algo

El incendio asoló el pueblo.

Indica o que foi destruído.

asolar a alguien

La desgracia asoló su vida.

Indica quem foi afetado.

asolar con algo

Asoló la tierra con su furia.

Indica el medio o la causa.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'asolar' em espanhol é um cognato direto do português e significa causar grande destruição, devastar. É frequentemente usado em contextos de desastres naturais, guerras ou crises que afetam amplamente uma área ou população. Também pode ser usado metaforicamente para indicar grande sofrimento.

Conjugação verbal

Presenteyo asolo, tú asolas, él/ella/usted asola, nosotros/nosotras asolamos, vosotros/vosotras asoláis, ellos/ellas/ustedes asolan
Pretéritoyo asolé, tú asolaste, él/ella/usted asoló, nosotros/nosotras asolamos, vosotros/vosotras asolasteis, ellos/ellas/ustedes asolaron
Particípioasolado
assola

EN: devastate · ES: asolar

PalavrasConectando idiomas e culturas