Palavras
Traduzir de:

assolaram

InglêsInglês

devastated(verbo)

Flexões

assolar
Exemplos de uso
"The storms devastated the coastal region."→ "As tempestades assolaram a região costeira."
"The storm devastated the city, leaving a trail of destruction."→ "A tempestade devastou (assolou) a cidade, deixando um rastro de destruição."(Nota sobre o uso de 'devastated' como tradução de 'assolar'.)Tradução de 'devastated'
"The economic crisis hit many families hard."→ "A crise econômica atingiu (assolou) muitas famílias duramente."(Nota sobre o uso de 'hit hard' como tradução de 'assolar'.)Tradução de 'hit hard'

Palavras facilmente confundidas

destroyedruinedannihilateddemolished

Notas: A forma 'assolaram' corresponde a 'devastated' (3ª pessoa do plural, pretérito perfeito).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ruined·destroyed·wrecked

ruined: Tradução mais próxima em termos de destruição.destroyed: Implica ruína completa.wrecked: Similar to destroyed, often implies severe damage.

Antônimos

rebuilt·preserved·restored

Regência e colocações

devastate something

The wildfire devastated thousands of acres of forest.

O verbo 'devastate' é transitivo direto.

hit something hard

The new regulations hit small businesses hard.

Expressão idiomática comum.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'devastated' é uma tradução comum e adequada para 'assolaram', especialmente quando se refere a destruição em larga escala causada por desastres naturais ou conflitos. O termo carrega um peso semântico forte, indicando um impacto severo e generalizado. Em contextos menos drásticos, 'hit hard' pode ser usado para descrever o impacto de crises econômicas ou sociais.

Conjugação verbal

Infinitivoto devastate
Presentedevastate(s)
Passadodevastated
Particípiodevastated
Gerúndiodevastating

EspanholEspanhol

asolaron(verbo)

Flexões

asolar
Exemplos de uso
"Las tormentas asolaron la región costera."→ "As tempestades assolaram a região costeira."(Usado para descrever destruição em larga escala.)
"La tormenta asoló la ciudad, dejando un rastro de destrucción."→ "A tempestade assolou a cidade, deixando um rastro de destruição."(Nota sobre o uso de 'asoló' como tradução de 'assolou'.)Tradução de 'asoló'
"La crisis económica azotó a muchas familias."→ "A crise econômica assolou muitas famílias."(Nota sobre o uso de 'azotó' como tradução de 'assolou'.)Tradução de 'azotó'

Palavras facilmente confundidas

arrasarondestruyerondevastaronsaquearon

Notas: A forma 'assolaram' corresponde a 'asolaron' (3ª pessoa do plural, pretérito perfeito).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

devastaron·arrasaron·destruyeron

devastaron: Sinônimo direto em português para 'asolaram'.arrasaron: Implica ruína completa.destruyeron: Término general para causar daño.

Antônimos

reconstruyeron·preservaron

Regência e colocações

asolar algo

La plaga asoló los cultivos.

O verbo 'asolar' é transitivo direto.

azotar algo/a alguien

El viento azotó la costa.

Também transitivo direto.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'asolaron' corresponde diretamente ao português 'assolaram', indicando a ação de causar destruição ou ruína. É um termo forte, usado para descrever o impacto de desastres naturais, guerras ou crises severas. Em português, 'assolar' carrega um peso semântico semelhante.

Conjugação verbal

Presenteyo asolo, tú asolas, él/ella/usted asla, nosotros/nosotras asolamos, vosotros/vosotras asoláis, ellos/ellas/ustedes asolan
Pretéritoyo asolé, tú asolaste, él/ella/usted asoló, nosotros/nosotras asolamos, vosotros/vosotras asolasteis, ellos/ellas/ustedes asolaron
Particípioasolado
assolaram

EN: devastated · ES: asolaron

PalavrasConectando idiomas e culturas