Palavras
Traduzir de:

assombreado

InglêsInglês

shadowed(adjective)

Flexões

shadowed
Exemplos de uso
"The valley, shadowed by the mountain, was cool."→ "O vale, assombrado pela montanha, era fresco."
"The shadowed valley evoked a sense of ancient mystery."→ "O vale assombrado evocava um senso de mistério antigo."(Descrição de um local com pouca luz e atmosfera enigmática.)Vale Misterioso
"His eyes were shadowed with fatigue."→ "Seus olhos estavam assombrados pelo cansaço."(Uso metafórico para indicar um estado emocional ou físico.)Cansaço nos Olhos

Palavras facilmente confundidas

shadeddimdarkenedgloomy

Notas: Principalmente usado para descrever a condição de estar sob sombra.

haunted(adjective)

Flexões

haunted
Exemplos de uso
"The house was haunted by spirits."→ "A casa foi assombrada por espíritos."(Usado para descrever algo assombrado por entidades sobrenaturais.)

Palavras facilmente confundidas

shadeddimdarkenedgloomy

Notas: Refere-se especificamente à ideia de ser assombrado por fantasmas ou espíritos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

shaded·dim

shaded: Termo em português para algo que recebe sombra.dim: Indica que algo ficou mais escuro.

Antônimos

lit·bright

Regência e colocações

shadowed by

The old house was shadowed by the tall trees.

Indica o que causa a sombra.

shadowed with

Her expression was shadowed with sadness.

Usado metaforicamente para indicar uma emoção.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'shadowed' é traduzida para o português como 'assombrado' ou 'sombreado', dependendo do contexto. Enquanto 'assombrado' em português pode carregar conotações de mistério ou até de algo assustador (derivado de 'assombrar'), 'shadowed' em inglês foca-se mais na ausência de luz direta ou na presença de sombra. O uso metafórico em inglês, como em 'shadowed with fatigue', é comum e se traduz bem para o sentido de 'marcado por' ou 'coberto por' uma condição.

EspanholEspanhol

ensombrecido(adjetivo)

Flexões

ensombrecido
Exemplos de uso
"El valle, ensombrecido por la montaña, era fresco."→ "O vale, assombrado pela montanha, era fresco."(Usado para descrever um local coberto por sombra.)
"El paisaje ensombrecido por la niebla tenía un aire melancólico."→ "A paisagem assombrada pela névoa tinha um ar melancólico."(Descrição de um cenário com pouca luz e atmosfera triste.)Paisagem Melancólica
"Sus ojos estaban ensombrecidos por la falta de sueño."→ "Seus olhos estavam assombrados pela falta de sono."(Uso metafórico para indicar um estado físico ou emocional.)Olhos Cansados

Palavras facilmente confundidas

sombreadooscurecidoapagadotriste

Notas: Principalmente usado para descrever a condição de estar sob sombra.

embrujado(adjetivo)

Flexões

embrujado
Exemplos de uso
"La casa estaba embrujada por espíritus."→ "A casa foi assombrada por espíritos."(Usado para descrever algo assombrado por entidades sobrenaturais.)

Palavras facilmente confundidas

sombreadooscurecidoapagadotriste

Notas: Refere-se especificamente à ideia de ser assombrado por fantasmas ou espíritos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sombreado·oscurecido

sombreado: Termo em português para algo que recebe sombra.oscurecido: Indica que algo ficou mais escuro.

Antônimos

iluminado·despejado

Regência e colocações

ensombrecido por

El paisaje estaba ensombrecido por las nubes.

Indica a causa da sombra.

ensombrecido con

Su rostro estaba ensombrecido con preocupación.

Usado metaforicamente para indicar uma emoção.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'ensombrecido' é traduzida para o português como 'assombrado' ou 'sombreado'. Enquanto 'assombrado' em português pode ter conotações de mistério ou até de algo assustador, 'ensombrecido' em espanhol foca-se mais na ausência de luz direta ou na presença de sombra, podendo também indicar um estado de tristeza ou melancolia. O uso metafórico é comum, similar ao inglês 'shadowed'.

assombreado

EN: shadowed · ES: ensombrecido

PalavrasConectando idiomas e culturas